Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augusto (Cantaci di noi)
Augusto (Sing uns von uns)
Dalla
piazza
di
Novellara
fin
dove
arriverà
la
strada
Vom
Platz
in
Novellara
bis
dorthin,
wohin
die
Straße
führt
Se
chiudi
gli
occhi
è
quasi
America
Wenn
du
die
Augen
schließt,
ist
es
fast
Amerika
E
antiche
storie
di
mille
e
una
sera
Und
alte
Geschichten
aus
Tausendundeiner
Nacht
Finchè
la
vita
sembra
piu'
sincera
Bis
das
Leben
aufrichtiger
erscheint
Partigiano
senza
fucile
resta
qua
Partisan
ohne
Gewehr,
bleib
hier
Augusto,
cantaci
una
canzone
libera
Augusto,
sing
uns
ein
freies
Lied
Disegnaci
itinerari
di
anima
Zeichne
uns
Wege
der
Seele
Per
nomadi
in
cerca
di
un'identità
Für
Nomaden
auf
der
Suche
nach
einer
Identität
Augusto
cantaci
di
noi,
di
noi
Augusto,
sing
uns
von
uns,
von
uns
C'era
la
tv
in
bianco
e
nero
Es
gab
das
Schwarz-Weiß-Fernsehen
Le
feste
di
piazza
e
quel
mistero
Die
Feste
auf
dem
Platz
und
jenes
Geheimnis
Quel
grande
palco
e
quella
musica
Jene
große
Bühne
und
jene
Musik
E
nell'aria
c'era
un
cambiamento
Und
in
der
Luft
lag
eine
Veränderung
E
dentro
il
cuore
un
movimento
Und
im
Herzen
eine
Bewegung
Ma
di
queste
cose
un
bimbo
che
ne
sa
Aber
was
weiß
ein
Kind
schon
von
diesen
Dingen
Augusto,
cantaci
una
canzone
libera
Augusto,
sing
uns
ein
freies
Lied
Insegnaci
itinerari
di
anima
Lehre
uns
Wege
der
Seele
Per
nomadi
in
cerca
di
felicità
Für
Nomaden
auf
der
Suche
nach
Glück
Augusto
cantaci
di
noi
Augusto,
sing
uns
von
uns
Ma
com'è
che
sei
ancora
vivo
Aber
wie
kommt
es,
dass
du
noch
lebst
In
un
ritrornello,
in
un
sorriso
In
einem
Refrain,
in
einem
Lächeln
In
tutta
quella
gente
come
te
In
all
den
Leuten
wie
dir
Che
sa
che
per
cambiare
le
cose
Die
wissen,
dass,
um
die
Dinge
zu
ändern,
Non
basta
la
forza
di
una
canzone
die
Kraft
eines
Liedes
nicht
ausreicht
Ma
sa
che
di
sicuro
aiuta
a
vivere
Aber
wissen,
dass
es
sicher
hilft
zu
leben
Augusto,
cantaci
una
canzone
libera
Augusto,
sing
uns
ein
freies
Lied
Disegnaci
itinerari
di
anima
Zeichne
uns
Wege
der
Seele
Per
nomadi
in
cerca
di
un'identità
Für
Nomaden
auf
der
Suche
nach
einer
Identität
Augusto
cantaci
di
noi
Augusto,
sing
uns
von
uns
Cantaci
una
canzone
libera
Sing
uns
ein
freies
Lied
Insegnaci
i
sentieri
verso
l'anima
Lehre
uns
die
Pfade
zur
Seele
Per
nomadi
in
cerca
di
felicità
Für
Nomaden
auf
der
Suche
nach
Glück
Augusto
cantaci
di
noi
Augusto,
sing
uns
von
uns
Augusto
cantaci
di
noi
Augusto,
sing
uns
von
uns
Augusto
cantaci
di
noi
Augusto,
sing
uns
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.