Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dio della radio (Live)
Gott des Radios (Live)
C'è
da
guidare
verso
il
mare
Wir
müssen
zum
Meer
fahren
C'è
da
viaggiare
tutta
notte
Wir
müssen
die
ganze
Nacht
fahren
Oh,
se
mi
stanco
dammi
il
cambio
Oh,
wenn
ich
müde
werde,
löse
mich
ab
Che
non
vedo
l'ora
di
arrivare
Denn
ich
kann
es
kaum
erwarten
anzukommen
E
di
sdraiarmi
sotto
il
sole
Und
mich
unter
die
Sonne
zu
legen
Amico,
accendi
quella
radio
Freund,
mach
das
Radio
an
Vecchia
autostrada,
raccontami
storie
Alte
Autobahn,
erzähl
mir
Geschichten
Di
ruote,
di
amori,
di
gente
in
ferie
Von
Rädern,
von
Lieben,
von
Leuten
im
Urlaub
Dio
della
radio
fammi
stare
sveglio
Gott
des
Radios,
halte
mich
wach
Dammi
il
ritmo
e
batti
il
tempo
Gib
mir
den
Rhythmus
und
schlag
den
Takt
Metti
qualcosa
che
non
faccia
pensare
Spiel
etwas,
das
mich
nicht
nachdenken
lässt
C'è
da
guidare
verso
il
mare,
verso
il
mare...
Ich
muss
zum
Meer
fahren,
zum
Meer...
Le
ragazze
sono
giù
a
ballare
Die
Mädchen
sind
unten
am
Tanzen
Giù
a
ballare
tutta
notte
Unten
am
Tanzen
die
ganze
Nacht
Si
stan
godendo
le
ore
piccole
Sie
genießen
die
frühen
Morgenstunden
Ne
voglio
una
tutta
mia
Ich
will
eine
ganz
für
mich
allein
Pelle
di
sale
e
di
sangria
Haut
aus
Salz
und
Sangria
E
che
mi
porti
fino
al
limite
Und
die
mich
bis
ans
Limit
bringt
Una
che
sappia
fare
bene
l'amore
Eine,
die
gut
lieben
kann
E
che
guarisca
questo
povero
cuore
Und
die
dieses
arme
Herz
heilt
Dio
della
radio
fammi
stare
sveglio
Gott
des
Radios,
halte
mich
wach
Dammi
il
ritmo
e
batti
il
tempo
Gib
mir
den
Rhythmus
und
schlag
den
Takt
Metti
qualcosa
che
mi
faccia
cantare
Spiel
etwas,
das
mich
singen
lässt
C'ho
da
guidare
verso
il
mare,
verso
il
mare
Ich
muss
zum
Meer
fahren,
zum
Meer
Verso
il
mare,
verso
il
mare...
Zum
Meer,
zum
Meer...
Vecchia
autostrada,
raccontami
storie
Alte
Autobahn,
erzähl
mir
Geschichten
Di
ruote,
di
amori,
di
tutta
la
gente
Von
Rädern,
von
Lieben,
von
all
den
Leuten
Dio
della
radio
fammi
stare
sveglio
Gott
des
Radios,
halte
mich
wach
Dammi
il
ritmo
e
batti
il
tempo
Gib
mir
den
Rhythmus
und
schlag
den
Takt
Metti
qualcosa
che
non
mi
faccia
pensare
Spiel
etwas,
das
mich
nicht
nachdenken
lässt
Ai
miei
problemi
e
a
tutto
il
male
An
meine
Probleme
und
an
all
das
Schlechte
A
quelle
cose
che
ho
ancora
da
fare
An
die
Dinge,
die
ich
noch
tun
muss
Da
finire
e
da
incominciare
Zu
beenden
und
zu
beginnen
A
quelle
vecchie
foto
che
non
riesco
a
bruciare
An
die
alten
Fotos,
die
ich
nicht
verbrennen
kann
C'è
da
guidare
verso
il
mare,
verso
il
mare
Ich
muss
zum
Meer
fahren,
zum
Meer
Verso
il
mare,
verso
il
mare...
Zum
Meer,
zum
Meer...
Dio
della
radio,
dimmi
se
ci
sei...
Gott
des
Radios,
sag
mir,
ob
du
da
bist...
Dio
della
radio,
Dio
della
radio,
Dio
della
radio,
Dio
della
radio...
Gott
des
Radios,
Gott
des
Radios,
Gott
des
Radios,
Gott
des
Radios...
E
la
notte
va
Und
die
Nacht
vergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.