Graziano Romani - Lonely as a Cloud - перевод текста песни на немецкий

Lonely as a Cloud - Graziano Romaniперевод на немецкий




Lonely as a Cloud
Einsam wie eine Wolke
Since you went away, well I still can feel the need
Seit du weggegangen bist, nun, ich fühle immer noch das Bedürfnis
To roam the streets we walked when you were mine
Durch die Straßen zu streifen, die wir gingen, als du mein warst
And even though today my broken soul is free
Und obwohl meine gebrochene Seele heute frei ist
I'm living in the shadow of your smile
Lebe ich im Schatten deines Lächelns
And I'll be holdin' on, as if you'd never gone...
Und ich werde festhalten, als wärst du nie gegangen...
I don't care if the sun won't shine again,
Es ist mir egal, ob die Sonne nicht mehr scheinen wird,
Today I feel as lonely as a cloud
Heute fühle ich mich so einsam wie eine Wolke
The streets I know will never be the same,
Die Straßen, die ich kenne, werden nie mehr dieselben sein,
Without you I'm lonely as a cloud
Ohne dich bin ich einsam wie eine Wolke
Yeah I'm lonely, lonely as a cloud.
Ja, ich bin einsam, einsam wie eine Wolke.
Now the days slide by like pages turning in the wind
Nun gleiten die Tage dahin wie Seiten, die sich im Wind umblättern
I stop and wonder what makes all people run
Ich halte inne und frage mich, was alle Leute rennen lässt
Which god plotted the drama, the wrecker of the dream
Welcher Gott hat das Drama inszeniert, den Zerstörer des Traums
The memory of you lingers on and on
Die Erinnerung an dich bleibt und bleibt
I'll be goin' solo now, make it through somehow...
Ich werde jetzt solo weitermachen, es irgendwie schaffen...
I don't care if the sun won't shine again,
Es ist mir egal, ob die Sonne nicht mehr scheinen wird,
Today I feel as lonely as a cloud
Heute fühle ich mich so einsam wie eine Wolke
The streets I walk will never be the same,
Die Straßen, die ich gehe, werden nie mehr dieselben sein,
Without you I'm lonely as a cloud
Ohne dich bin ich einsam wie eine Wolke
Yeah I'm lonely, lonely as a cloud.
Ja, ich bin einsam, einsam wie eine Wolke.
Well the weather's fine, down here in fools' paradise
Nun, das Wetter ist schön, hier unten im Paradies der Narren
Rush hour at the light 'neath the yellow m sign
Stoßzeit an der Ampel unter dem gelben M-Zeichen
Don't blame you but I hate you, fuckin' clear blue sky
Ich gebe dir keine Schuld, aber ich hasse dich, verdammter klarer blauer Himmel
My friends they say those blues will pass in time
Meine Freunde sagen, dieser Blues wird mit der Zeit vergehen
I'll simply carry on, as if you'd never, never really gone...
Ich werde einfach weitermachen, als wärst du nie, nie wirklich gegangen...
I don't care if the sun won't shine again,
Es ist mir egal, ob die Sonne nicht mehr scheinen wird,
Today I feel as lonely as a cloud
Heute fühle ich mich so einsam wie eine Wolke
The streets I know will never be the same,
Die Straßen, die ich kenne, werden nie mehr dieselben sein,
Without you I'm lonely as a cloud
Ohne dich bin ich einsam wie eine Wolke
No, I don't care if the sun won't shine again,
Nein, es ist mir egal, ob die Sonne nicht mehr scheinen wird,
Today I feel as lonely as a cloud
Heute fühle ich mich so einsam wie eine Wolke
The streets I walk will never be the same,
Die Straßen, die ich gehe, werden nie mehr dieselben sein,
Without you I'm lonely as a cloud
Ohne dich bin ich einsam wie eine Wolke
Yeah I'm lonely, lonely as a cloud,
Ja, ich bin einsam, einsam wie eine Wolke,
I'm lonely, lonely as a cloud
Ich bin einsam, einsam wie eine Wolke
Don't you know I'm lonely, lonely as a cloud.
Weißt du denn nicht, ich bin einsam, einsam wie eine Wolke.





Авторы: Graziano Romani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.