Graziano Romani - Non ci puoi fare niente - перевод текста песни на немецкий

Non ci puoi fare niente - Graziano Romaniперевод на немецкий




Non ci puoi fare niente
Dagegen kannst du nichts tun
Non ci puoi fare niente, questa canzone è per te
Du kannst nichts dagegen tun, dieses Lied ist für dich
Lo sai bene che parla di te e di me
Du weißt genau, dass es von dir und mir handelt
E del segreto fra noi che ancora c'è
Und von dem Geheimnis zwischen uns, das es noch gibt
In qualche telefonata
In manchem Telefonat
In una lettera chiusa
In einem verschlossenen Brief
Spedita o mai spedita...
Abgeschickt oder nie abgeschickt...
Ti resterà nella mente, chiara e semplice
Es wird dir im Gedächtnis bleiben, klar und einfach
Senza fare rumore e senza chiedere
Ohne Lärm zu machen und ohne zu fragen
Ti si attaccherà all'anima, indelebile
Es wird sich an deine Seele heften, unauslöschlich
E l'imparerai a memoria
Und du wirst es auswendig lernen
Questa mezza storia
Diese halbe Geschichte
Che non è mai finita...
Die niemals zu Ende war...
Perché l'ho scritta per te
Weil ich es für dich geschrieben habe
Perché non smetto di credere
Weil ich nicht aufhöre zu glauben
Che l'amore non muore quando ha voglia di vivere
Dass die Liebe nicht stirbt, wenn sie leben will
Perché tu sei come sei e volente o dolente
Weil du bist, wie du bist, und ob du willst oder nicht
Questa canzone è per te
Dieses Lied ist für dich
Non ci puoi fare niente ormai
Dagegen kannst du jetzt nichts mehr tun
Non ci puoi fare niente, questa canzone è per chi
Du kannst nichts dagegen tun, dieses Lied ist für jene,
Come te non riesce mai a decidersi
Die sich, wie du, nie entscheiden können
Tra una strada sicura e nuovi brividi
Zwischen einem sicheren Weg und neuen Schauern
Anche se gli manca l'aria
Auch wenn ihnen die Luft fehlt
Anche se c'ha troppa voglia
Auch wenn sie zu große Lust haben
Di respirar più vita...
Mehr Leben zu atmen...
Ma quel che è più importante
Aber was wichtiger ist
E' che adesso sei qui
Ist, dass du jetzt hier bist
E che il cuore accelera i suoi battiti
Und dass das Herz seine Schläge beschleunigt
Possiamo anche far finta di crederci
Wir können auch so tun, als ob wir daran glauben
Ancora per una volta
Noch ein einziges Mal
A questa nostra storia
An diese unsere Geschichte
Che non è mai finita...
Die niemals zu Ende war...
Perché l'ho scritta per te
Weil ich es für dich geschrieben habe
Perché non smetto di credere
Weil ich nicht aufhöre zu glauben
Che l'amore non muore quando ha voglia di vivere
Dass die Liebe nicht stirbt, wenn sie leben will
Perché tu sei come sei e volente o dolente
Weil du bist, wie du bist, und ob du willst oder nicht
Questa canzone è per te
Dieses Lied ist für dich
Non ci puoi fare niente ormai
Dagegen kannst du jetzt nichts mehr tun
Anche se spegni la radio
Auch wenn du das Radio ausschaltest
Anche se sei con un altro
Auch wenn du bei einem anderen bist
Questo regalo non luccica
Dieses Geschenk glänzt nicht
E' una canzone, prendila...
Es ist ein Lied, nimm es...
Questa canzone è per te
Dieses Lied ist für dich
Perché non smetto di credere
Weil ich nicht aufhöre zu glauben
Che l'amore non muore
Dass die Liebe nicht stirbt
Quando ha voglia di crescere
Wenn sie wachsen will
Perché tu sei come sei
Weil du bist, wie du bist
E volente o dolente
Und ob du willst oder nicht
Questa canzone è per te
Dieses Lied ist für dich
Non ci puoi fare niente...
Du kannst nichts dagegen tun...
Ormai è scritta, lo sai
Jetzt ist es geschrieben, du weißt es
Questa canzone per te
Dieses Lied für dich
Non ci puoi fare niente
Du kannst nichts dagegen tun
Non ci puoi fare niente ormai...
Dagegen kannst du jetzt nichts mehr tun...





Авторы: Graziano Romani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.