Текст и перевод песни Graziano Romani - Non ci puoi fare niente
Non ci puoi fare niente
Ты ничего не можешь сделать
Non
ci
puoi
fare
niente,
questa
canzone
è
per
te
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
эта
песня
для
тебя
Lo
sai
bene
che
parla
di
te
e
di
me
Ты
ведь
знаешь,
что
она
о
нас
с
тобой
E
del
segreto
fra
noi
che
ancora
c'è
И
о
нашей
тайне,
которая
все
еще
есть
In
qualche
telefonata
В
каком-то
телефонном
звонке
In
una
lettera
chiusa
В
неотправленном
письме
Spedita
o
mai
spedita...
Отправленном
или
неотправленном...
Ti
resterà
nella
mente,
chiara
e
semplice
Она
останется
в
твоей
памяти,
ясная
и
простая
Senza
fare
rumore
e
senza
chiedere
Не
шумя
и
не
прося
Ti
si
attaccherà
all'anima,
indelebile
Она
привяжется
к
твоей
душе,
неизгладимая
E
l'imparerai
a
memoria
И
ты
выучишь
ее
наизусть
Questa
mezza
storia
Эту
полуисторию
Che
non
è
mai
finita...
Которая
никогда
не
закончится...
Perché
l'ho
scritta
per
te
Потому
что
я
написал
ее
для
тебя
Perché
non
smetto
di
credere
Потому
что
я
верю
Che
l'amore
non
muore
quando
ha
voglia
di
vivere
Что
любовь
не
умирает,
когда
она
хочет
жить
Perché
tu
sei
come
sei
e
volente
o
dolente
Потому
что
ты
такая,
какая
есть,
и
хочешь
ты
этого
или
нет
Questa
canzone
è
per
te
Эта
песня
для
тебя
Non
ci
puoi
fare
niente
ormai
Ты
ничего
не
можешь
поделать
Non
ci
puoi
fare
niente,
questa
canzone
è
per
chi
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
эта
песня
для
тех
Come
te
non
riesce
mai
a
decidersi
Кто,
как
ты,
никогда
не
может
решиться
Tra
una
strada
sicura
e
nuovi
brividi
Между
безопасной
дорогой
и
новыми
ощущениями
Anche
se
gli
manca
l'aria
Даже
если
не
хватает
воздуха
Anche
se
c'ha
troppa
voglia
Даже
если
хочется
Di
respirar
più
vita...
Дышать
полной
грудью...
Ma
quel
che
è
più
importante
Но
самое
главное
E'
che
adesso
sei
qui
Что
ты
сейчас
здесь
E
che
il
cuore
accelera
i
suoi
battiti
И
что
твое
сердце
бьется
чаще
Possiamo
anche
far
finta
di
crederci
Мы
можем
притвориться,
что
поверим
Ancora
per
una
volta
Еще
раз
A
questa
nostra
storia
В
нашу
историю
Che
non
è
mai
finita...
Которая
никогда
не
закончится...
Perché
l'ho
scritta
per
te
Потому
что
я
написал
ее
для
тебя
Perché
non
smetto
di
credere
Потому
что
я
верю
Che
l'amore
non
muore
quando
ha
voglia
di
vivere
Что
любовь
не
умирает,
когда
она
хочет
жить
Perché
tu
sei
come
sei
e
volente
o
dolente
Потому
что
ты
такая,
какая
есть,
и
хочешь
ты
этого
или
нет
Questa
canzone
è
per
te
Эта
песня
для
тебя
Non
ci
puoi
fare
niente
ormai
Ты
ничего
не
можешь
поделать
Anche
se
spegni
la
radio
Даже
если
ты
выключишь
радио
Anche
se
sei
con
un
altro
Даже
если
ты
с
другим
Questo
regalo
non
luccica
Этот
подарок
не
блестит
E'
una
canzone,
prendila...
Это
песня,
возьми
ее...
Questa
canzone
è
per
te
Эта
песня
для
тебя
Perché
non
smetto
di
credere
Потому
что
я
верю
Che
l'amore
non
muore
Что
любовь
не
умирает
Quando
ha
voglia
di
crescere
Когда
она
хочет
расти
Perché
tu
sei
come
sei
Потому
что
ты
такая,
какая
есть
E
volente
o
dolente
И
хочешь
ты
этого
или
нет
Questa
canzone
è
per
te
Эта
песня
для
тебя
Non
ci
puoi
fare
niente...
Ты
ничего
не
можешь
сделать...
Ormai
è
scritta,
lo
sai
Теперь
она
написана,
ты
знаешь
Questa
canzone
per
te
Эта
песня
для
тебя
Non
ci
puoi
fare
niente
Ты
ничего
не
можешь
сделать
Non
ci
puoi
fare
niente
ormai...
Ты
ничего
не
можешь
сделать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graziano Romani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.