Graziano Romani - The Bridges You Burn - перевод текста песни на немецкий

The Bridges You Burn - Graziano Romaniперевод на немецкий




The Bridges You Burn
Die Brücken, die du verbrennst
Too late to change my mind about it
Zu spät, meine Meinung darüber zu ändern
Just let the meter keep tickin' away
Lass den Zähler einfach weiterticken
I'm on a taxi to the station, gotta take the early morning train
Ich sitze im Taxi zum Bahnhof, muss den frühen Morgenzug nehmen
Check my past in the rear-view mirror
Sehe meine Vergangenheit im Rückspiegel
Don't recognize the face I see
Erkenne das Gesicht nicht, das ich sehe
Trying to forget your eyes, this hurt inside
Versuche, deine Augen zu vergessen, diesen Schmerz im Inneren
Oh, it's the only thing I feel
Oh, es ist das Einzige, was ich fühle
Well, everything that you learn, you learn from love
Nun, alles, was du lernst, lernst du aus Liebe
And every stone that you turn, you turn for love
Und jeden Stein, den du umdrehst, drehst du für die Liebe um
Every bridge that you burn will find you alone...
Jede Brücke, die du verbrennst, lässt dich allein zurück...
Don't look back on the bridges you burn.
Schau nicht zurück auf die Brücken, die du verbrennst.
I'm not the one to pull any punches
Ich bin nicht der Typ, der sich zurückhält
Always done the best I could
Habe immer mein Bestes gegeben
Just to walk a straight line, to play in time and to sing my song in tune
Nur um einen geraden Weg zu gehen, im Takt zu spielen und mein Lied sauber zu singen
But sometimes it's hard to hold on to
Aber manchmal ist es schwer festzuhalten an
All the promises and all the dreams
All den Versprechen und all den Träumen
To go against the grain and stand the strain
Gegen den Strom zu schwimmen und die Belastung auszuhalten
Now, I still believe
Nun, ich glaube immer noch
Well, everything that you learn, you learn from love
Nun, alles, was du lernst, lernst du aus Liebe
And every stone that you turn, you turn for love
Und jeden Stein, den du umdrehst, drehst du für die Liebe um
Every bridge that you burn will find you alone...
Jede Brücke, die du verbrennst, lässt dich allein zurück...
Don't look back on the bridges you burn.
Schau nicht zurück auf die Brücken, die du verbrennst.
This one's for the words unspoken
Dies ist für die ungesagten Worte
For the songs just left unsung
Für die Lieder, die einfach ungesungen blieben
For the sins left unforgiven, for the love made on the run
Für die Sünden, die unvergeben blieben, für die Liebe auf der Flucht
I'll sing and toast with free spirits
Ich werde singen und mit freien Geistern anstoßen
And smash my glass to make a scene
Und mein Glas zerschmettern, um eine Szene zu machen
To all the so-called friends who tried to change me
An all die sogenannten Freunde, die versuchten, mich zu ändern
I say, I'll never stop to dream
Ich sage, ich werde niemals aufhören zu träumen
Well, everything that you learn, you learn from love
Nun, alles, was du lernst, lernst du aus Liebe
And every stone that you turn, you turn for love
Und jeden Stein, den du umdrehst, drehst du für die Liebe um
Everything that you learn, you learn from love
Alles, was du lernst, lernst du aus Liebe
Yeah, every stone that you turn, you turn for love
Ja, jeden Stein, den du umdrehst, drehst du für die Liebe um
Every bridge that you burn will find you alone...
Jede Brücke, die du verbrennst, lässt dich allein zurück...
Now don't look back on the bridges you burn.
Nun schau nicht zurück auf die Brücken, die du verbrennst.





Авторы: Graziano Romani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.