Graziano Romani - The Minstrel Boy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Graziano Romani - The Minstrel Boy




The Minstrel Boy
Песня менестреля
The minstrel boy to the war is gone
Юный менестрель на войну ушёл,
In the ranks of death you will find him.
В рядах смерти ты его найдёшь.
His father's sword he has girded on
Он меч отца своего надел,
And his wild harp slung behind him.
А арфу свою за спину повесил.
"Land of Song" said the warrior bard
"О, край песен," - молвил бард-боец,
"Though all the world betrays thee
"Даже если весь мир тебя предаст,
One sword, at least, thy rights shall guard
Один меч, по крайней мере, защитит твои права,
One faithful harp shall praise thee".
Одна верная арфа воспоёт тебе хвалу".
The minstrel fell, but the foeman's chain
Пала смертью храбрых менестрель,
Could not bring that proud soul under.
Но вражеские оковы не смогли подчинить себе его гордую душу.
The harp he loved never spoke again,
Арфа, что он любил, никогда больше не зазвучала,
For he tore its chords asunder.
Ибо он разорвал её струны.
And he said "No chains shall sully thee,
И сказал он: "Никакие цепи не осквернят тебя,
Thou soul of love and bravery!
О ты, душа любви и отваги!
Thy songs were made for the pure and free
Песни твои были созданы для свободных и честных,
They shall never sound in slavery!"
В рабстве они звучать не должны!".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.