Graziano Romani - Una storia piccola - перевод текста песни на немецкий

Una storia piccola - Graziano Romaniперевод на немецкий




Una storia piccola
Eine kleine Geschichte
E' l'ora giusta per sognare ad occhi aperti
Es ist die richtige Zeit, mit offenen Augen zu träumen
Così la vita forse ci sorriderà
So wird das Leben uns vielleicht zulächeln
I desideri che c'abbiamo son gli stessi
Die Wünsche, die wir haben, sind die gleichen
E dentro l'anima duemila verità
Und in der Seele zweitausend Wahrheiten
Tanto chissà se poi saremo qui domani
Wer weiß schon, ob wir morgen noch hier sein werden
Una media chiara, un mezzo bacio, un altro film
Ein helles Bier, ein halber Kuss, ein anderer Film
Se quel che ci resta è solo sabbia tra le mani
Wenn das, was uns bleibt, nur Sand zwischen den Händen ist
Puoi anche crederci, che va bene così... forse...
Du kannst ruhig glauben, dass es so in Ordnung ist... vielleicht...
E' una storia piccola, piccola, una storia per noi
Es ist eine kleine, kleine Geschichte, eine Geschichte für uns
C'è una storia piccola, piccola
Es gibt eine kleine, kleine Geschichte
Se una storia la vuoi, la vuoi...
Wenn du eine Geschichte willst, sie willst...
Le storie finiscono troppo presto o troppo tardi
Geschichten enden zu früh oder zu spät
E belle o brutte no, non te le scordi più
Und ob schön oder hässlich, nein, du vergisst sie nicht mehr
Che rimane la voglia di rifar gli stessi sbagli
Es bleibt der Wunsch, die gleichen Fehler wieder zu machen
Per poi tornare su, l'hai fatto anche tu
Um dann wieder aufzustehen, das hast du auch getan
Oggi la gente vuole solo storie grandi
Heute wollen die Leute nur große Geschichten
In questo mondo che non sa quello che fa
In dieser Welt, die nicht weiß, was sie tut
Dove le porte si apron solo con i soldi
Wo sich Türen nur mit Geld öffnen
Quello che abbiamo qua, forse ci basterà.chissà...
Das, was wir hier haben, wird uns vielleicht reichen... wer weiß...
E' una storia piccola, piccola, una storia per noi
Es ist eine kleine, kleine Geschichte, eine Geschichte für uns
C'è una storia piccola, piccola
Es gibt eine kleine, kleine Geschichte
Se una storia la vuoi, la vuoi...
Wenn du eine Geschichte willst, sie willst...
Chi troppo vuole nulla stringe, dicono che va così
Wer zu viel will, bekommt nichts, so sagt man
E chi si arrende muore piano dentro e fuori, pensaci
Und wer aufgibt, stirbt langsam innerlich und äußerlich, denk darüber nach
Chi va piano va sano, va lontano o forse resta
Wer langsam geht, geht sicher, geht weit oder bleibt vielleicht stehen
Io so che chi si gioca vive mille vite credimi...
Ich weiß, wer wagt, lebt tausend Leben, glaub mir...
E' una storia piccola, piccola, ma va bene per noi
Es ist eine kleine, kleine Geschichte, aber sie ist gut für uns
C'è una storia piccola, piccola
Es gibt eine kleine, kleine Geschichte
Falla grande se vuoi...
Mach sie groß, wenn du willst...
E' una storia piccola, piccola, una storia per noi
Es ist eine kleine, kleine Geschichte, eine Geschichte für uns
C'è una storia piccola, piccola
Es gibt eine kleine, kleine Geschichte
Se una storia la vuoi, la vuoi
Wenn du eine Geschichte willst, sie willst
è gratis la vuoi, fatta apposta per noi
Sie ist gratis, du willst sie, extra für uns gemacht
Una storia la vuoi, la vuoi...
Eine Geschichte willst du, willst sie...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.