Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye Suppose
Ich denke schon
What
did
you
think
Was
hast
du
gedacht
What
did
you
think
Was
hast
du
gedacht
What
did
you
thought
it
was
Was
dachtest
du,
was
es
war
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen
I
should
know
Ich
sollte
es
wissen
Don't
break
my
teeth,
don't
break
my
things
Brich
mir
nicht
die
Zähne,
zerstöre
nicht
meine
Sachen
Don't
kick
my
dog
again
Tritt
meinen
Hund
nicht
wieder
I
suppose
Ich
denke
schon
I
suppose
Ich
denke
schon
I
suppose
Ich
denke
schon
I'm
trying
to
boogie
on
down
where
the
outlaws
lay
in
the
golden
sun
Ich
versuche,
dorthin
zu
tanzen,
wo
die
Gesetzlosen
in
der
goldenen
Sonne
liegen
I'm
trying
to
get
to
a
town
where
they
know
my
name
and
they'll
hold
my
gun
Ich
versuche,
in
eine
Stadt
zu
gelangen,
wo
sie
meinen
Namen
kennen
und
meine
Waffe
halten
werden
I
want
to
be
like
them,
I'll
stand
6'5"
Ich
will
wie
sie
sein,
ich
werde
1,95
m
groß
sein
I
thought
we
were
friends,
that's
a
goddamn
Ich
dachte,
wir
wären
Freunde,
das
ist
verdammt
And
if
it's
like
that,
lil'
mama
Und
wenn
es
so
ist,
kleine
Mama
If
it's
like
that,
lil'
mama
Wenn
es
so
ist,
kleine
Mama
You
can't
come
home
again
Du
kannst
nicht
mehr
nach
Hause
kommen
You
can't
come
home
again
Du
kannst
nicht
mehr
nach
Hause
kommen
My
friend
left
me
so
low
Mein
Freund
hat
mich
so
tief
fallen
lassen
My
dog
don't
run
like
he
used
to
Mein
Hund
rennt
nicht
mehr
wie
früher
I'll
break,
you'll
break,
okay
Ich
werde
zerbrechen,
du
wirst
zerbrechen,
okay
I
suppose
Ich
denke
schon
I
suppose
Ich
denke
schon
I
suppose
Ich
denke
schon
Write
me
back,
don't
call
me
out
Schreib
mir
zurück,
beschimpf
mich
nicht
Just
hold
my
head
once
more
Halt
einfach
meinen
Kopf
noch
einmal
Tear
me
down,
I'll
build
back
up
Reiß
mich
nieder,
ich
werde
mich
wieder
aufbauen
Cuz
I've
been
there
before
Denn
ich
war
schon
mal
dort
I
want
to
be
like
them,
I'll
stand
6'5"
Ich
will
wie
sie
sein,
ich
werde
1,95
m
groß
sein
I
thought
we
were
friends,
that's
a
goddamn
Ich
dachte,
wir
wären
Freunde,
das
ist
verdammt
And
if
it's
like
that,
lil'
mama
Und
wenn
es
so
ist,
kleine
Mama
If
it's
like
that,
lil'
mama
Wenn
es
so
ist,
kleine
Mama
You
can't
come
home
again
Du
kannst
nicht
mehr
nach
Hause
kommen
You
can't
come
home
again
Du
kannst
nicht
mehr
nach
Hause
kommen
I'm
coming
home
again
Ich
komme
wieder
nach
Hause
I'm
coming
home
again
Ich
komme
wieder
nach
Hause
I'm
finally
home
again
Ich
bin
endlich
wieder
zu
Hause
I'm
finally
home
again
Ich
bin
endlich
wieder
zu
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Palmerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.