Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
your
dog
days
are
over
Vielleicht
sind
deine
Hundstage
vorbei
Now
you
can
go
on
living
that
broken
dream
Jetzt
kannst
du
diesen
zerbrochenen
Traum
weiterleben
Cry
no
more
Weine
nicht
mehr
You
can
smile
now
that
you're
free
Du
kannst
lächeln,
jetzt,
wo
du
frei
bist
Your
dog
days
are
over
Deine
Hundstage
sind
vorbei
Now
you
can
go
on
living
that
broken
dream
Jetzt
kannst
du
diesen
zerbrochenen
Traum
weiterleben
Cry
no
more
Weine
nicht
mehr
You
can
smile
now
that
you're
free
Du
kannst
lächeln,
jetzt,
wo
du
frei
bist
Let
that
bassline
ride
out,
Nate
Lass
die
Bassline
laufen,
Nate
If
you
know,
you
know
Wenn
du
es
weißt,
weißt
du
es
I
was
lost
in
the
days,
long
were
the
days
Ich
war
verloren
in
den
Tagen,
lang
waren
die
Tage
Gone
to
the
wayside
with
the
snakes
Ging
mit
den
Schlangen
auf
die
Strecke
Pause,
didn't
take
long
Pause,
dauerte
nicht
lange
'Til
the
hate
crawled
in
their
brains,
dogs
Bis
der
Hass
in
ihre
Gehirne
kroch,
Hunde
Let
me
lock
myself
away
in
dungeons
Lasst
mich
mich
in
Kerkern
einschließen
Angry
mobs
of
monsters
crawl
up
under
rocks
Wütende
Mobs
von
Monstern
kriechen
unter
Felsen
hervor
They
wanna
rob
my
coffin
Sie
wollen
meinen
Sarg
ausrauben
I
don't
play
ball
Ich
spiele
nicht
mit
I
just
drank
tall
cans
of
beer
Ich
trank
nur
große
Dosen
Bier
And
laughed
at
fears
Und
lachte
über
Ängste
Now
I
don't
take
calls
Jetzt
nehme
ich
keine
Anrufe
entgegen
Y'all
could
stay
gone
Ihr
könnt
alle
wegbleiben
Tell
'em
there's
no
rapper
here
Sagt
ihnen,
dass
hier
kein
Rapper
ist
Oh,
where
is
our
bulldog
Oh,
wo
ist
unsere
Bulldogge
In
the
trunk,
in
the
trunk
Im
Kofferraum,
im
Kofferraum
And
he
got
his
ears
pulled
off
Und
ihm
wurden
die
Ohren
abgezogen
Little
Chunch
picked
him
up
and
said
Der
kleine
Chunch
hob
ihn
auf
und
sagte
Maybe
your
dog
days
are
over
Vielleicht
sind
deine
Hundstage
vorbei
Now
you
can
go
on
living
that
broken
dream
Jetzt
kannst
du
diesen
zerbrochenen
Traum
weiterleben
Cry
no
more
Weine
nicht
mehr
You
can
smile
now
that
you're
free
Du
kannst
lächeln,
jetzt,
wo
du
frei
bist
Long
were
the
days
gone
to
the
rainfall
Lang
waren
die
Tage,
die
im
Regen
vergangen
sind
But
it
came
on
like
a
face
Aber
es
kam
wie
ein
Gesicht
Lost
in
the
blaze,
Pablo
would
say
dawg,
just
stay
strong
Verloren
in
der
Glut,
Pablo
würde
sagen,
Mädchen,
bleib
einfach
stark
I'ma
change
my
number
Ich
werde
meine
Nummer
ändern
No,
I'ma
change
my
address
Nein,
ich
werde
meine
Adresse
ändern
I'ma
take
that
slumber
in
a
casket
Ich
werde
diesen
Schlummer
in
einem
Sarg
nehmen
Don't
worry
fellas,
I'ma
bring
it
all
back
home
one
day
Keine
Sorge,
Leute,
ich
werde
eines
Tages
alles
wieder
nach
Hause
bringen
Started
grinding,
started
grinding
Fing
an
zu
grinden,
fing
an
zu
grinden
Started
smiling,
started
shining
Fing
an
zu
lächeln,
fing
an
zu
strahlen
Oh,
but
where
is
that
Bad
Cat
Oh,
aber
wo
ist
diese
böse
Katze
In
the
trunk,
in
the
trunk
Im
Kofferraum,
im
Kofferraum
And
he
got
his
fears
laughed
at
Und
seine
Ängste
wurden
ausgelacht
His
loved
ones
picked
him
up
and
said
Seine
Lieben
hoben
ihn
auf
und
sagten
Maybe
your
dog
days
are
over
Vielleicht
sind
deine
Hundstage
vorbei
Now
you
can
go
on
living
that
broken
dream
Jetzt
kannst
du
diesen
zerbrochenen
Traum
weiterleben
Cry
no
more
Weine
nicht
mehr
You
can
smile
now
that
you're
free
Du
kannst
lächeln,
jetzt,
wo
du
frei
bist
There's
not
many
days
off
from
the
day
job
Es
gibt
nicht
viele
freie
Tage
vom
Hauptjob
It's
OK
dawg,
I've
been
great
matter
fact
Es
ist
okay,
Mädchen,
mir
geht
es
gut,
in
der
Tat
Wait
nah,
I
can
say
Warte,
nein,
ich
kann
sagen
There's
a
lot
of
days
off
Es
gibt
viele
freie
Tage
I
done
came
back
more
vulgar,
more
lively,
more
great
Ich
bin
vulgärer,
lebendiger,
großartiger
zurückgekommen
Tell
me,
where
is
your
culture
without
public
shame
Sag
mir,
wo
ist
deine
Kultur
ohne
öffentliche
Schande
Don't
cry,
Little
Chris,
you
gon'
be
an
athlete
one
day
Weine
nicht,
kleiner
Chris,
du
wirst
eines
Tages
ein
Athlet
sein
Keep
on
grinding,
keep
on
grinding
Mach
weiter,
mach
weiter
Keep
on
smiling,
keep
on
smiling
Lächle
weiter,
lächle
weiter
Oh,
but
where
is
our
bulldog
Oh,
aber
wo
ist
unsere
Bulldogge
In
the
trunk,
in
the
trunk
Im
Kofferraum,
im
Kofferraum
And
he
got
his
ears
pulled
off
Und
ihm
wurden
die
Ohren
abgezogen
Little
Chunch
picked
him
up
and
said
Der
kleine
Chunch
hob
ihn
auf
und
sagte
Maybe
your
dog
days
are
over
Vielleicht
sind
deine
Hundstage
vorbei
Now
you
can
go
on
living
that
broken
dream
Jetzt
kannst
du
diesen
zerbrochenen
Traum
weiterleben
Cry
no
more
Weine
nicht
mehr
You
can
smile
now
that
you're
free
Du
kannst
lächeln,
jetzt,
wo
du
frei
bist
Your
dog
days
are
over
Deine
Hundstage
sind
vorbei
Now
you
can
go
on
living
that
broken
dream
Jetzt
kannst
du
diesen
zerbrochenen
Traum
weiterleben
Cry
no
more
Weine
nicht
mehr
You
can
smile
now
that
you're
free
Du
kannst
lächeln,
jetzt,
wo
du
frei
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Palmerin
Альбом
Dogpile
дата релиза
30-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.