Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke In the City
Rauch in der Stadt
There
gon'
be
smoke
in
the
city
Es
wird
Rauch
in
der
Stadt
geben
They
might
say,
oh
what
a
pity
Sie
werden
vielleicht
sagen,
oh
wie
schade
They
might
want
dope,
Sie
könnten
Stoff
wollen,
There
might
be
a
whole
bunch
of
people
like
you
Es
könnte
eine
ganze
Menge
Leute
wie
dich
geben
Where
you
been?
How's
your
mom?
Is
your
dad
still
sick
Wo
warst
du?
Wie
geht
es
deiner
Mutter?
Ist
dein
Vater
immer
noch
krank?
Let
me
grab
my
Lass
mich
meine
holen
Let
me
just
say
what
I
want
to
say
Lass
mich
einfach
sagen,
was
ich
sagen
will
If
I
can't,
I
won't
act
right
Wenn
ich
es
nicht
kann,
werde
ich
mich
nicht
richtig
verhalten
We
could
throw
grapes
at
our
enemies
Wir
könnten
unsere
Feinde
mit
Weintrauben
bewerfen
We
could
just
paint
the
amenities
that
have
been
stained
Wir
könnten
einfach
die
Einrichtungen
bemalen,
die
fleckig
geworden
sind
We
could
replace
your
Nintendo
but
the
things
we
enjoy
Wir
könnten
dein
Nintendo
ersetzen,
aber
die
Dinge,
die
wir
genießen
Well,
they're
never
the
same
Nun,
sie
sind
nie
mehr
dieselben
And
if
we're
all
dogs,
then
I'ma
just
piss
where
you
whistle
Und
wenn
wir
alle
Hunde
sind,
dann
pinkle
ich
einfach
da,
wo
du
pfeifst
With
the
grit
in
my
gristle
Mit
dem
Kies
in
meinen
Knorpeln
As
I
pick
at
my
ticks
and
I
dig
in
the
ditch
Während
ich
an
meinen
Zecken
picke
und
im
Graben
grabe
You
admit
to
have
lived
in
a
little
Gibst
du
zu,
in
einer
kleinen
gelebt
zu
haben
Many
nights
sting
to
the
core
Viele
Nächte
schmerzen
bis
ins
Mark
Many
nice
things
for
us
all,
but
they're
not
for
me
Viele
schöne
Dinge
für
uns
alle,
aber
sie
sind
nichts
für
mich
Singing
that
gospel,
bringing
that
bop
for
the
freaks
to
see
Ich
singe
dieses
Gospel,
bringe
diesen
Bop,
damit
die
Freaks
es
sehen
And
it
makes
me
think
Und
es
bringt
mich
zum
Nachdenken
There
gon'
be
smoke
in
the
city
Es
wird
Rauch
in
der
Stadt
geben
They
might
say,
oh
what
a
pity
Sie
werden
vielleicht
sagen,
oh
wie
schade
They
might
want
dope
Sie
könnten
Stoff
wollen
There
might
be
a
whole
bunch
of
people
like
me
Es
könnte
eine
ganze
Menge
Leute
wie
mich
geben
I
don't
even
like
nice
things.
Ich
mag
nicht
einmal
schöne
Dinge.
I'd
rather
drink
wine
by
the
tracks
with
the
ratchets
and
goons
Ich
trinke
lieber
Wein
an
den
Gleisen
mit
den
Ratten
und
Halunken
Songs
of
our
fathers
get
sung
by
their
daughters
Lieder
unserer
Väter
werden
von
ihren
Töchtern
gesungen
Obnoxiously,
nauseously,
laughing
and
cackling
at
moons
Aufdringlich,
widerlich,
lachend
und
gackernd
zu
den
Monden
Glass
in
my
shoes,
I'm
happy
to
do
it,
and
that's
the
only
way
Glas
in
meinen
Schuhen,
ich
tue
es
gerne,
und
das
ist
der
einzige
Weg
Please
don't
call
me
daddy,
me
and
that
man
ain't
the
same
Bitte
nenn
mich
nicht
Daddy,
ich
und
dieser
Mann
sind
nicht
gleich
I've
been
short
a
Newport
since
I
was
fourteen
Mir
fehlt
eine
Newport,
seit
ich
vierzehn
bin
Sleeping
up
on
that
porch
Ich
schlafe
auf
dieser
Veranda
With
an
angry
dog
underneath
my
skin
Mit
einem
wütenden
Hund
unter
meiner
Haut
With
a
raging
bull
laying
at
my
feet
Mit
einem
tobenden
Stier
zu
meinen
Füßen
If
we
just
hold
on,
then
we
just
might
win
Wenn
wir
einfach
durchhalten,
dann
könnten
wir
gewinnen
I
can
look
at
my
enemies
again
Ich
kann
meine
Feinde
wieder
ansehen
I
can
look
at
my
enemies
again
Ich
kann
meine
Feinde
wieder
ansehen
It
lets
me
know
Es
lässt
mich
wissen
There
gon'
be
smoke
in
the
city
Es
wird
Rauch
in
der
Stadt
geben
They
might
say,
oh
what
a
pity
Sie
werden
vielleicht
sagen,
oh
wie
schade
They
might
want
dope
Sie
könnten
Stoff
wollen
There
might
be
a
whole
bunch
of
people
like
me
Es
könnte
eine
ganze
Menge
Leute
wie
mich
geben
You've
got
gold
in
your
face
Du
hast
Gold
in
deinem
Gesicht
Tell
us
a
story
of
gold
on
your
chain
Erzähl
uns
eine
Geschichte
von
Gold
an
deiner
Kette
Tell
us
a
story
of
gold
in
your
face
Erzähl
uns
eine
Geschichte
von
Gold
in
deinem
Gesicht
Tell
us
a
story
of
gold
on
your
chain
Erzähl
uns
eine
Geschichte
von
Gold
an
deiner
Kette
Tell
us
a
story
of
Erzähl
uns
eine
Geschichte
von
Gold
in
my
soul
Gold
in
meiner
Seele
Coming
out
in
the
sound
of
the
nouns
and
verbs
Kommt
heraus
im
Klang
der
Nomen
und
Verben
Sitting
with
a
puzzle
in
the
TV
guide
and
Ich
sitze
mit
einem
Puzzle
im
Fernsehprogramm
und
I
doubt
that
our
moms
ever
found
those
words
Ich
bezweifle,
dass
unsere
Mütter
diese
Worte
jemals
gefunden
haben
Doubt
that
my
dad
ever
read
much
books
and
Ich
bezweifle,
dass
mein
Vater
jemals
viele
Bücher
gelesen
hat
und
I
think
sometimes
that
it
makes
me
sad
Ich
denke
manchmal,
dass
es
mich
traurig
macht
Should've
stayed
home
from
the
rock
fight,
right
Hätte
zu
Hause
bleiben
sollen
vom
Rock-Kampf,
richtig?
Well
your
hindsight's
great
but
mine
ain't
too
bad
Nun,
deine
Einsicht
ist
großartig,
aber
meine
ist
nicht
so
schlecht
Maybe
one
day,
that
stray
dog
will
bring
it
all
back
again
Vielleicht
bringt
dieser
streunende
Hund
eines
Tages
alles
wieder
zurück
Dead
language
on
your
tongue,
words
from
way
back
when
Tote
Sprache
auf
deiner
Zunge,
Worte
von
damals
Holding
on
to
the
devils
in
your
dreams
Ich
halte
an
den
Teufeln
in
deinen
Träumen
fest
I
awoke
to
the
smell
of
gasoline
Ich
erwachte
vom
Geruch
von
Benzin
There
gon'
be
smoke
in
the
city
Es
wird
Rauch
in
der
Stadt
geben
They
might
say,
oh
what
a
pity
Sie
werden
vielleicht
sagen,
oh
wie
schade
They
might
want
dope
Sie
könnten
Stoff
wollen
There
might
be
a
whole
bunch
of
people
like
me
Es
könnte
eine
ganze
Menge
Leute
wie
mich
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Palmerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.