Greaseball - Smoke In the City - перевод текста песни на немецкий

Smoke In the City - Greaseballперевод на немецкий




Smoke In the City
Rauch in der Stadt
There gon' be smoke in the city
Es wird Rauch in der Stadt geben
They might say, oh what a pity
Sie werden vielleicht sagen, oh wie schade
They might want dope,
Sie könnten Stoff wollen,
There might be a whole bunch of people like you
Es könnte eine ganze Menge Leute wie dich geben
Where you been? How's your mom? Is your dad still sick
Wo warst du? Wie geht es deiner Mutter? Ist dein Vater immer noch krank?
Let me grab my
Lass mich meine holen
Let me just say what I want to say
Lass mich einfach sagen, was ich sagen will
If I can't, I won't act right
Wenn ich es nicht kann, werde ich mich nicht richtig verhalten
We could throw grapes at our enemies
Wir könnten unsere Feinde mit Weintrauben bewerfen
We could just paint the amenities that have been stained
Wir könnten einfach die Einrichtungen bemalen, die fleckig geworden sind
We could replace your Nintendo but the things we enjoy
Wir könnten dein Nintendo ersetzen, aber die Dinge, die wir genießen
Well, they're never the same
Nun, sie sind nie mehr dieselben
And if we're all dogs, then I'ma just piss where you whistle
Und wenn wir alle Hunde sind, dann pinkle ich einfach da, wo du pfeifst
With the grit in my gristle
Mit dem Kies in meinen Knorpeln
As I pick at my ticks and I dig in the ditch
Während ich an meinen Zecken picke und im Graben grabe
You admit to have lived in a little
Gibst du zu, in einer kleinen gelebt zu haben
Many nights sting to the core
Viele Nächte schmerzen bis ins Mark
Many nice things for us all, but they're not for me
Viele schöne Dinge für uns alle, aber sie sind nichts für mich
Singing that gospel, bringing that bop for the freaks to see
Ich singe dieses Gospel, bringe diesen Bop, damit die Freaks es sehen
And it makes me think
Und es bringt mich zum Nachdenken
There gon' be smoke in the city
Es wird Rauch in der Stadt geben
They might say, oh what a pity
Sie werden vielleicht sagen, oh wie schade
They might want dope
Sie könnten Stoff wollen
There might be a whole bunch of people like me
Es könnte eine ganze Menge Leute wie mich geben
I don't even like nice things.
Ich mag nicht einmal schöne Dinge.
I'd rather drink wine by the tracks with the ratchets and goons
Ich trinke lieber Wein an den Gleisen mit den Ratten und Halunken
Songs of our fathers get sung by their daughters
Lieder unserer Väter werden von ihren Töchtern gesungen
Obnoxiously, nauseously, laughing and cackling at moons
Aufdringlich, widerlich, lachend und gackernd zu den Monden
Glass in my shoes, I'm happy to do it, and that's the only way
Glas in meinen Schuhen, ich tue es gerne, und das ist der einzige Weg
Please don't call me daddy, me and that man ain't the same
Bitte nenn mich nicht Daddy, ich und dieser Mann sind nicht gleich
I've been short a Newport since I was fourteen
Mir fehlt eine Newport, seit ich vierzehn bin
Sleeping up on that porch
Ich schlafe auf dieser Veranda
With an angry dog underneath my skin
Mit einem wütenden Hund unter meiner Haut
With a raging bull laying at my feet
Mit einem tobenden Stier zu meinen Füßen
If we just hold on, then we just might win
Wenn wir einfach durchhalten, dann könnten wir gewinnen
I can look at my enemies again
Ich kann meine Feinde wieder ansehen
I can look at my enemies again
Ich kann meine Feinde wieder ansehen
It lets me know
Es lässt mich wissen
There gon' be smoke in the city
Es wird Rauch in der Stadt geben
They might say, oh what a pity
Sie werden vielleicht sagen, oh wie schade
They might want dope
Sie könnten Stoff wollen
There might be a whole bunch of people like me
Es könnte eine ganze Menge Leute wie mich geben
You've got gold in your face
Du hast Gold in deinem Gesicht
Tell us a story of gold on your chain
Erzähl uns eine Geschichte von Gold an deiner Kette
Tell us a story of gold in your face
Erzähl uns eine Geschichte von Gold in deinem Gesicht
Tell us a story of gold on your chain
Erzähl uns eine Geschichte von Gold an deiner Kette
Tell us a story of
Erzähl uns eine Geschichte von
Gold in my soul
Gold in meiner Seele
Coming out in the sound of the nouns and verbs
Kommt heraus im Klang der Nomen und Verben
Sitting with a puzzle in the TV guide and
Ich sitze mit einem Puzzle im Fernsehprogramm und
I doubt that our moms ever found those words
Ich bezweifle, dass unsere Mütter diese Worte jemals gefunden haben
Doubt that my dad ever read much books and
Ich bezweifle, dass mein Vater jemals viele Bücher gelesen hat und
I think sometimes that it makes me sad
Ich denke manchmal, dass es mich traurig macht
Should've stayed home from the rock fight, right
Hätte zu Hause bleiben sollen vom Rock-Kampf, richtig?
Well your hindsight's great but mine ain't too bad
Nun, deine Einsicht ist großartig, aber meine ist nicht so schlecht
Maybe one day, that stray dog will bring it all back again
Vielleicht bringt dieser streunende Hund eines Tages alles wieder zurück
Dead language on your tongue, words from way back when
Tote Sprache auf deiner Zunge, Worte von damals
Holding on to the devils in your dreams
Ich halte an den Teufeln in deinen Träumen fest
I awoke to the smell of gasoline
Ich erwachte vom Geruch von Benzin
There gon' be smoke in the city
Es wird Rauch in der Stadt geben
They might say, oh what a pity
Sie werden vielleicht sagen, oh wie schade
They might want dope
Sie könnten Stoff wollen
There might be a whole bunch of people like me
Es könnte eine ganze Menge Leute wie mich geben





Авторы: Joseph Palmerin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.