Greaseball - Sweet - перевод текста песни на немецкий

Sweet - Greaseballперевод на немецкий




Sweet
Süße
I would like to thank all you devils
Ich möchte all euch Teufeln danken
For coming to this show like some rebels
Dafür, dass ihr zu dieser Show gekommen seid, wie Rebellen
Especially on a Wednesday, cause that's an inconvenience
Besonders an einem Mittwoch, denn das ist eine Unannehmlichkeit
That's like rain on your wedding day
Das ist wie Regen an deinem Hochzeitstag
That's like a trip to venus
Das ist wie eine Reise zur Venus
Swiggin' sips of the kitchen cleaner
Schlürfen von Schlucken des Küchenreinigers
Grit your teeth and show these kids just who is the meanest
Zähne zusammenbeißen und diesen Kindern zeigen, wer der Gemeinste ist
I'm a big Selena fan, but I didn't mean to
Ich bin ein großer Selena-Fan, aber ich wollte nicht
Fall flat Como La Floor and then didn't clean it
Flach hinfallen, Como La Flor, und es dann nicht sauber machen
Life's a puzzle, I ain't looking for the missing pieces
Das Leben ist ein Puzzle, ich suche nicht nach den fehlenden Teilen
I'm just trying to walk hard with the biggest
Ich versuche nur, hart zu gehen, mit dem größten
Peace of mind that you ever seen in
Seelenfrieden, den du je gesehen hast in
This side of the river
Dieser Seite des Flusses
You want what I'm selling
Du willst, was ich verkaufe
Oh yes I'll deliver
Oh ja, ich werde liefern
Life is a bitch sometimes but she's fine with a fat ass smile
Das Leben ist manchmal eine Schlampe, aber sie ist eine Süße mit einem fetten Arschlächeln
And I keep trying to kick some game, but sometimes
Und ich versuche immer wieder, sie anzumachen, aber manchmal
I get laughed at, while
Werde ich ausgelacht, während
Still I know you gotta
Trotzdem weiß ich, du musst
Fall down
Hinfallen
Fall down
Hinfallen
Fall down sometimes to get up
Manchmal hinfallen, um aufzustehen
You gotta
Du musst
Fall down
Hinfallen
Fall down
Hinfallen
Fall down sometimes to get up
Manchmal hinfallen, um aufzustehen
You gotta
Du musst
Fall down
Hinfallen
Fall down
Hinfallen
Fall down sometimes to get up
Manchmal hinfallen, um aufzustehen
You gotta fall down sometimes
Du musst manchmal hinfallen
And I would like to thank all you devils
Und ich möchte all euch Teufeln danken
That make little girls feel way less special
Die dafür sorgen, dass sich kleine Mädchen weniger besonders fühlen
For barking like a dog so fearlessly
Weil ihr so furchtlos wie ein Hund bellt
Just know that they all wrong, keep your spirit pleased
Wisse, dass sie alle falsch liegen, halte deinen Geist erfreut
I know that you've been all enraged, build a home
Ich weiß, dass du ganz wütend warst, baue ein Zuhause
What others might call a cage and hear the phone
Was andere einen Käfig nennen könnten, und höre das Telefon
And know it's me calling late and feel the ring
Und wisse, dass ich es bin, der spät anruft, und fühle den Ring
That's the sound of my fall from grace
Das ist der Klang meines Falls aus der Gnade
I'd still like to crawl a little higher
Ich würde trotzdem gerne etwas höher kriechen
I had no time to wallow in the mire
Ich hatte keine Zeit, mich im Schlamm zu suhlen
I was chasing ghosts I was following the fire
Ich jagte Geister, ich folgte dem Feuer
You were clutching on my leg while I was crawling on the pyre
Du hast dich an meinem Bein festgeklammert, während ich auf dem Scheiterhaufen kroch
And life is a bitch sometimes, but she's a sweet friend
Und das Leben ist manchmal eine Schlampe, aber sie ist eine süße Freundin
And I'll be counting down the days till we can meet, again
Und ich werde die Tage zählen, bis wir uns wiedersehen können
Still I know you gotta
Trotzdem weiß ich, du musst
Fall down
Hinfallen
Fall down
Hinfallen
Fall down sometimes to get up
Manchmal hinfallen, um aufzustehen
You gotta
Du musst
Fall down
Hinfallen
Fall down
Hinfallen
Fall down sometimes to get up
Manchmal hinfallen, um aufzustehen
You gotta fall down
Du musst hinfallen
Fall down
Hinfallen
Fall down sometimes to get up
Manchmal hinfallen, um aufzustehen
You gotta
Du musst
Fall down sometimes
Manchmal hinfallen





Авторы: Joseph Palmerin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.