Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Captain Wedderburn (Live)
Капитан Уэддерберн (Live)
A
noblemen's
fair
daughter
Дочь
знатного
дворянина
Came
down
a
narrow
lane.
Спускалась
по
узкой
тропе.
And
met
with
Captain
Wedderburn,
И
встретила
капитана
Уэддерберна,
The
keeper
of
the
game
Хранителя
охотничьих
угодий.
Now
my
pretty
fair
miss
Ах,
моя
милая
красавица,
If
it
wasn't
for
the
law,
Если
бы
не
закон,
You
and
I
in
the
bed
might
lie
Ты
и
я
могли
бы
лежать
в
одной
постели,
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Now,
my
dear
good
man,
she
said
Мой
дорогой,
добрый
человек,
— сказала
она,
Do
not
be
perplexed
Не
будьте
смущены.
Before
that
you
might
bed
with
me
Прежде
чем
ты
сможешь
разделить
со
мной
ложе,
You
must
answer
questions
six.
Ты
должен
ответить
на
шесть
вопросов.
Six
questions
you
must
answer
me,
Шесть
вопросов
ты
должен
задать
мне,
And
I
will
ask
them
all
И
я
задам
их
все.
And
you
and
I
in
the
bed
might
lie
И
ты
и
я
сможем
лежать
в
одной
постели,
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
What
is
rounder
than
a
ring,
Что
круглее
кольца,
And
higher
than
the
trees?
И
выше,
чем
деревья?
And
what
is
worse
than
a
woman's
curse,
И
что
хуже
женского
проклятия,
And
what
is
deeper
than
the
sea?
И
что
глубже,
чем
море?
What
bird
sings
first,
which
one's
best?
Какая
птица
поет
первой,
какая
лучше
всех?
Where
does
the
dew
first
fall
Где
роса
выпадает
первой?
And
you
and
I
in
a
bed
might
lie
И
ты
и
я
сможем
лежать
в
одной
постели,
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
The
earth
is
rounder
than
a
ring,
Земля
круглее
кольца,
And
heaven
is
higher
than
the
trees,
И
небо
выше
деревьев.
The
devil
is
worse
than
a
woman's
curse,
Дьявол
хуже
женского
проклятия,
And
hell
in
deeper
than
the
sea
И
ад
глубже,
чем
море.
The
lark
sings
first,
the
thrush
sings
best,
Жаворонок
поет
первым,
дрозд
поет
лучше
всех,
Earth
is
where
the
dew
falls
На
земле
выпадает
роса.
And
you
and
I
in
a
bed
must
lie
И
ты
и
я
должны
лежать
в
одной
постели,
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
He
takes
her
by
her
lily-white
hand
Он
берет
ее
за
лилейно-белую
руку
And
leads
her
down
the
hall
И
ведет
ее
по
коридору.
And
he
takes
her
by
her
slender
waist
И
он
берет
ее
за
тонкую
талию,
For
fear
that
she
might
fall
Опасаясь,
что
она
может
упасть.
And
he
lays
her
on
a
bed
of
down
И
он
кладет
ее
на
перину,
Without
a
doubt
at
all
Без
всяких
сомнений,
And
he
and
she
lie
in
one
bed
И
он
и
она
лежат
в
одной
постели,
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
And
she
and
he
lie
in
one
bed
И
она
и
он
лежат
в
одной
постели,
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Roll
me
over
next
to
the
wall
Переверни
меня
к
стене.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Public Domain, Alan Thomas Doyle, Sean Douglas Mccann, Robert Hallett, Darrell John Power
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.