Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clearest Indication
Klarste Andeutung
You
left
in
the
morning
Du
gingst
am
Morgen
You
left
without
a
word
Du
gingst
ohne
ein
Wort
Did
you
get
what
you
came
for?
Hast
du
bekommen,
wofür
du
kamst?
Is
this
what
I
deserve?
Ist
es
das,
was
ich
verdiene?
The
silence
was
the
loudest
thing
Die
Stille
war
das
Lauteste
I've
ever
heard
Was
ich
je
gehört
habe
Where
do
we
stand?
Wo
stehen
wir?
What
am
I
supposed
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Give
me
the
clearest
indication
Gib
mir
die
klarste
Andeutung
I'm
not
alone
with
you
Dass
ich
nicht
allein
bin
mit
dir
Reach
out
your
hand
Streck
deine
Hand
aus
In
a
world
I
thought
I
knew
In
einer
Welt,
die
ich
zu
kennen
glaubte
I
need
the
clearest
indication
Ich
brauche
die
klarste
Andeutung
The
clearest
indication
from
you
Die
klarste
Andeutung
von
dir
Did
we
have
all
we
wanted
Hatten
wir
alles,
was
wir
wollten
And
let
it
slip
away
in
time?
Und
ließen
es
mit
der
Zeit
entgleiten?
Like
a
country
divided
Wie
ein
geteiltes
Land
I
suppose
we
just
can't
seem
to
make
up
our
minds
Ich
nehme
an,
wir
können
uns
einfach
nicht
entscheiden
Where
do
we
stand?
Wo
stehen
wir?
What
am
I
supposed
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Give
me
the
clearest
indication
I'm
not
alone
with
you
Gib
mir
die
klarste
Andeutung,
dass
ich
nicht
allein
bin
mit
dir
Reach
out
your
hand
Streck
deine
Hand
aus
In
a
world
I
thought
I
knew
In
einer
Welt,
die
ich
zu
kennen
glaubte
I
need
the
clearest
indication
Ich
brauche
die
klarste
Andeutung
The
clearest
indication
from
you
Die
klarste
Andeutung
von
dir
Oh
times
like
these
it's
hard
to
see
Oh
in
Zeiten
wie
diesen
ist
es
schwer
zu
sehen
With
any
kind
of
clarity
Mit
irgendeiner
Art
von
Klarheit
What's
the
point
of
wondering
anymore?
Was
hat
es
noch
für
einen
Sinn,
sich
zu
fragen?
So
much
I
just
can't
figure
out
So
vieles,
das
ich
einfach
nicht
verstehen
kann
I'd
love
to
know
without
a
doubt
Ich
wüsste
gerne
ohne
Zweifel
For
sure,
for
sure
Sicher,
ganz
sicher
Where
do
we
stand?
Wo
stehen
wir?
What
am
I
supposed
to
do?
Was
soll
ich
tun?
Give
me
the
clearest
indication
I'm
not
alone
with
you
Gib
mir
die
klarste
Andeutung,
dass
ich
nicht
allein
bin
mit
dir
Reach
out
your
hand
Streck
deine
Hand
aus
In
a
world
I
thought
I
knew
In
einer
Welt,
die
ich
zu
kennen
glaubte
I
need
the
clearest
indication
Ich
brauche
die
klarste
Andeutung
The
clearest
indication
from
you
(x4)
Die
klarste
Andeutung
von
dir
(x4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Mccann, Chris Trapper, Alan Doyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.