Текст и перевод песни Great Big Sea - Company of Fools
Many
a
truest
word
Много
правдивых
слов
Has
been
spoken
by
the
Jester
Это
было
сказано
шутом.
Standing
against
the
tide
Стоя
против
течения.
Is
the
noblest
of
gestures
Это
самый
благородный
жест.
It's
the
little
pearls
of
wisdom
Это
маленькие
жемчужины
мудрости.
That
tumble
from
the
light
Это
падение
со
света,
That
makes
us
laugh
until
we
cry
которое
заставляет
нас
смеяться
до
слез.
Because
we
know
that
they
are
right
Потому
что
мы
знаем,
что
они
правы.
Within
the
strangest
people
Внутри
самых
странных
людей
Truth
can
find
the
strangest
home
Истина
может
найти
самый
странный
дом.
So
meet
me
in
the
village
Так
что
встретимся
в
деревне.
Where
all
we
idiots
go
Куда
все
мы
идиоты
идем
Bring
on
the
Clowns
Вызывайте
клоунов!
The
Jokers
and
Buffoons
Шутники
и
шуты
I've
had
the
Time
of
my
Life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
And
the
Life
of
my
Times
И
жизнь
моего
времени.
In
the
Company
of
Fools
В
компании
дураков
I'm
wading
through
the
quicksand
Я
пробираюсь
через
зыбучие
пески.
In
the
gardens
of
the
gentry
В
дворянских
садах.
Blooming
vacuity
Цветущая
пустота
Leaves
mind
and
pockets
empty
Оставляет
разум
и
карманы
пустыми.
In
the
Social
Order
В
общественном
порядке
I
accept
the
bottom
rung
Я
принимаю
нижнюю
ступеньку.
Until
the
wine
is
pouring
Пока
вино
не
льется
рекой.
And
the
Lord
commands
a
song
И
Господь
повелевает
петь.
Meet
me
at
the
staff
door
Встретимся
у
двери
для
персонала.
When
the
posers
all
go
home
Когда
все
позеры
разойдутся
по
домам
We'll
gather
with
the
other
Fools
Мы
соберемся
вместе
с
другими
дураками.
And
put
on
a
proper
show
И
устроить
настоящее
шоу.
So
here's
to
the
Poorest
Poet
Так
выпьем
же
за
беднейшего
поэта!
Who
always
pens
the
truth
Кто
всегда
пишет
правду?
Players
Writers
and
Gypsies
Актеры
писатели
и
цыгане
The
Minstrels
and
their
tunes
Менестрели
и
их
мелодии.
I'd
rather
live
an
honest
lifetime
Я
бы
предпочел
прожить
честную
жизнь.
With
those
with
nothing
to
lose
С
теми,
кому
нечего
терять.
Than
waste
a
night
Чем
тратить
ночь
впустую
Knee
deep
in
shite
По
колено
в
дерьме
That's
polished
slick
Это
отполировано
гладко
To
look
just
right
Чтобы
выглядеть
как
надо
I'd
rather
live
a
lifetime
in
the
Я
лучше
проживу
всю
жизнь
в
Company
of
Fools
Компании
дураков.
Within
the
strangest
people
Внутри
самых
странных
людей
Truth
can
find
the
strangest
home
Истина
может
найти
самый
странный
дом.
So
meet
me
in
the
village
Так
что
встретимся
в
деревне.
Where
all
we
idiots
go
Куда
все
мы
идиоты
идем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Thomas Doyle, Russell Ira Crowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.