Great Big Sea - Consequence Free - перевод текста песни на немецкий

Consequence Free - Great Big Seaперевод на немецкий




Consequence Free
Konsequenzfrei
Na na na, na na na na na!
Na na na, na na na na na!
Na na na, na na na na na!
Na na na, na na na na na!
Wouldn't it be great,
Wäre es nicht toll,
If no one ever got offended?
Wenn niemand jemals beleidigt wäre?
Wouldn't it be great,
Wäre es nicht toll,
To say what's really on your mind?
Zu sagen, was man wirklich denkt?
I've always said,
Ich habe immer gesagt,
All the rules are made for bending.
Alle Regeln sind zum Brechen da.
And if I let my hair down,
Und wenn ich mich gehen ließe,
Would that be such a crime?
Wäre das so ein Verbrechen?
I wanna be consequence free!
Ich will konsequenzfrei sein!
I wanna be where nothing needs to matter.
Ich will sein, wo nichts eine Rolle spielen muss.
I wanna be consequence free!
Ich will konsequenzfrei sein!
Just say: Na na na, na na na na na!
Sag einfach: Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!
I could really use,
Ich könnte es wirklich gebrauchen,
To lose my Catholic conscience.
Mein katholisches Gewissen loszuwerden.
Cause I'm getting sick,
Denn ich habe es satt,
Of feeling guilty all the time.
Mich ständig schuldig zu fühlen.
I won't abuse it,
Ich werde es nicht missbrauchen,
Yeah I've got the best intentions.
Ja, ich habe die besten Absichten.
For a little bit of anarchy,
Für ein kleines bisschen Anarchie,
But not the hurting kind.
Aber nicht die verletzende Art.
I wanna be consequence free!
Ich will konsequenzfrei sein!
I wanna be where nothing needs to matter.
Ich will sein, wo nichts eine Rolle spielen muss.
I wanna be consequence free!
Ich will konsequenzfrei sein!
Just say: Na na na, na na na na na!
Sag einfach: Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!
Oh! I couldn't sleep at all last night,
Oh! Ich konnte letzte Nacht überhaupt nicht schlafen,
Cause I had so much on my mind.
Weil ich so viel im Kopf hatte.
I'd like to leave it all behind,
Ich würde das alles gerne hinter mir lassen,
But you know it's not that easy.
Aber du weißt, es ist nicht so einfach.
Oh! But for just one night,
Oh! Aber nur für eine Nacht,
Wouldn't it be great,
Wäre es nicht toll,
If the band just never ended?
Wenn die Band einfach nie aufhören würde?
We could stay out late,
Wir könnten lange aufbleiben,
And we would never hear last call.
Und wir würden nie die letzte Runde hören.
Wouldn't need to worry about approval or permission.
Müssten uns keine Sorgen um Zustimmung oder Erlaubnis machen.
We could slip off the edge,
Wir könnten über die Kante rutschen,
And never worry about the fall.
Und uns nie Sorgen um den Fall machen.
I wanna be consequence free!
Ich will konsequenzfrei sein!
I wanna be where nothing means to matter.
Ich will sein, wo nichts etwas bedeuten muss.
I wanna be consequence free!
Ich will konsequenzfrei sein!
Just say: Na na na, na na na na na!
Sag einfach: Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!
Oh! Na na na, na na na na na!





Авторы: Alan Doyle, Sean Mccann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.