Great Big Sea - Excursion Around The Bay - Live - перевод текста песни на немецкий

Excursion Around The Bay - Live - Great Big Seaперевод на немецкий




Excursion Around The Bay - Live
Ausflug um die Bucht - Live
Well it was on this Monday morning
Nun, es war an diesem Montagmorgen
And the day be calm and fine
Und der Tag war ruhig und schön
To the Harbour Grace excursion
Zur Harbour Grace Ausfahrt
With the boys to have a time
Mit den Jungs, um Spaß zu haben
And just before the sailor
Und kurz bevor der Seemann
Took the gangway from the pier
Die Gangway vom Pier nahm
I saw some fella haul me wife
Sah ich, wie ein Kerl meine Frau zerrte
Aboard as a volunteer
Als Freiwillige an Bord
Oh me, oh my, I heard me old wife cry
Oh je, oh je, ich hörte meine alte Frau weinen
Oh me, oh my, I think I'm gonna die!
Oh je, oh je, ich glaub', ich muss sterben!
Oh me, oh my, I heard me old wife say,
Oh je, oh je, ich hörte meine alte Frau sagen,
"I wish I'd never taken this excursion around the bay"
"Ich wünscht', ich hätt' diesen Ausflug um die Bucht nie gemacht"
We had full three hundred souls aboard, oh what a splendid sight!
Wir hatten volle dreihundert Seelen an Bord, oh welch prächtiger Anblick!
Dressed all in regimental to make our spirits bright
Alle in Uniform gekleidet, um unsere Stimmung zu heben
And meself being in the double, when a funny things they'd say
Und ich selbst hatte schon einen Doppelten intus, wenn sie lustige Dinge sagten
They choke themselves from laughing when they'd see us in the bay
Sie erstickten fast vor Lachen, als sie uns in der Bucht sahen
Me wife she got no better, she turned a sickly green
Meiner Frau ging's nicht besser, sie wurde kränklich grün
I fed her cake and candy, fat pork and kerosene
Ich gab ihr Kuchen und Süßigkeiten, fetten Speck und Kerosin
Castor Oil and sugar of candy, I rubbed pure oil on her face
Rizinusöl und Kandiszucker, ich rieb reines Öl auf ihr Gesicht
And I said she'll be a dandy when we reaches Harbour Grace!
Und ich sagte, sie wird prima sein, wenn wir Harbour Grace erreichen!
My wife she got no better, my wife me darling dear
Meiner Frau ging's nicht besser, meiner Frau, meinem lieben Schatz
The screeches from her gob you could hear in Carbonear
Das Kreischen aus ihrem Mundwerk konntest du in Carbonear hören
I tried every place in Harbour Grace,
Ich versuchte jeden Ort in Harbour Grace,
Tried every store and shop,
Versuchte jeden Laden und jedes Geschäft,
To get her something for a cure or take her to the hop
Um ihr etwas zur Heilung zu besorgen oder sie zum Tanzen zu bringen
She died below the brandies as we were coming back
Sie starb unterhalb der Brandies, als wir zurückkamen
We buried her in the ocean, wrapped up in a Union Jack
Wir begruben sie im Ozean, eingewickelt in einen Union Jack
So now I am a single man, in search of a pretty face
Jetzt bin ich also ein Junggeselle, auf der Suche nach einem hübschen Gesicht
And the woman that says she'll have me, I'm off for Harbour Grace!
Und die Frau, die sagt, sie nimmt mich, mit der fahr' ich nach Harbour Grace!





Авторы: Doyle Alan Thomas, Hallett Robert Bruce, Mccann Shawn, Power Darrell John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.