Текст и перевод песни Great Big Sea - Excursion Around the Bay
Well
it
was
on
this
Monday
morning
Это
было
в
понедельник
утром.
And
the
day
be
calm
and
fine
И
день
будет
спокойным
и
прекрасным.
To
the
Harbour
Grace
excursion
Экскурсия
в
гавань
Грейс
With
the
boys
to
have
a
time
С
мальчиками,
чтобы
провести
время.
And
just
before
the
sailor
И
как
раз
перед
матросом.
Took
the
gangway
from
the
pier
Сняли
трап
с
пирса.
I
saw
some
fella
haul
me
wife
Я
видел,
как
какой-то
парень
вытащил
мою
жену.
Aboard
as
a
volunteer
На
борту
в
качестве
добровольца
Oh
me,
oh
my,
I
heard
me
old
wife
cry
О
боже,
я
слышал,
как
плакала
моя
старая
жена.
Oh
me,
oh
my,
I
think
I'm
gonna
die!
О
боже,
о
боже,
я
думаю,
что
умру!
Oh
me,
oh
my,
I
heard
me
old
wife
say,
О
боже,
я
слышал,
как
моя
старая
жена
сказала:
"I
wish
I'd
never
taken
this
excursion
around
the
bay"
"Лучше
бы
я
никогда
не
ходил
на
эту
экскурсию
вокруг
залива".
We
had
full
three
hundred
souls
aboard,
oh
what
a
splendid
sight!
У
нас
на
борту
было
целых
триста
душ,
о,
какое
великолепное
зрелище!
Dressed
all
in
regimental
to
make
our
spirits
bright
Мы
все
одеты
по-полковски,
чтобы
поднять
нам
настроение.
And
meself
being
in
the
double,
when
a
funny
things
they'd
say
И
я
сам
был
в
двойнике,
когда
они
говорили
забавные
вещи
They
choke
themselves
from
laughing
when
they'd
see
us
in
the
bay
Они
давились
от
смеха,
когда
видели
нас
в
бухте.
Me
wife
she
got
no
better,
she
turned
a
sickly
green
Моей
жене
не
стало
лучше,
она
стала
болезненно
зеленой.
I
fed
her
cake
and
candy,
fat
pork
and
kerosene
Я
кормил
ее
тортом
и
конфетами,
жирной
свининой
и
керосином.
Castor
Oil
and
sugar
of
candy,
I
rubbed
pure
oil
on
her
face
Касторовое
масло
и
сахарный
леденец,
я
натирал
чистым
маслом
ее
лицо.
And
I
said
she'll
be
a
dandy
when
we
reaches
Harbour
Grace!
И
я
сказал,
что
она
будет
щеголем,
когда
мы
доберемся
до
Харбор-Грейс!
My
wife
she
got
no
better,
my
wife
me
darling
dear
Моя
жена,
она
не
стала
лучше,
моя
жена,
я,
дорогая,
дорогая.
The
screeches
from
her
gob
you
could
hear
in
Carbonear
Крики
из
ее
глотки
можно
было
услышать
в
карбоне.
I
tried
every
place
in
Harbour
Grace,
Я
перепробовал
все
места
в
Харбор-Грейс.
Tried
every
store
and
shop,
Перепробовал
все
магазины
и
лавки,
To
get
her
something
for
a
cure
or
take
her
to
the
hop
Чтобы
купить
ей
что-нибудь
для
лечения
или
отвезти
в
больницу.
She
died
below
the
brandies
as
we
were
coming
back
Она
умерла
под
бренди,
когда
мы
возвращались.
We
buried
her
in
the
ocean,
wrapped
up
in
a
Union
Jack
Мы
похоронили
ее
в
океане,
завернув
в
Юнион
Джек.
So
now
I
am
a
single
man,
in
search
of
a
pretty
face
Так
что
теперь
я
одинокий
мужчина
в
поисках
красивого
лица.
And
the
woman
that
says
she'll
have
me,
I'm
off
for
Harbour
Grace!
А
женщина,
которая
говорит,
что
возьмет
меня,
я
отправляюсь
в
гавань
благодати!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyle Alan Thomas, Hallett Robert Bruce, Mccann Shawn, Power Darrell John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.