Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Gideon
lived
across
the
bay
Oh
Gideon
wohnte
drüben
an
der
Bucht
He's
gettin'
older
now
Er
wird
jetzt
älter
His
boat
is
big
and
strong
and
bold
Sein
Boot
ist
groß
und
stark
und
kühn
She
has
a
stalward
bow
Sie
hat
einen
stabilen
Bug
But
my
father's
boat
was
second
hand
Aber
das
Boot
meines
Vaters
war
aus
zweiter
Hand
One
someone
used
before
Eines,
das
jemand
zuvor
benutzt
hatte
And
after
every
fishing
trip
Und
nach
jeder
Fischfangfahrt
My
father
always
swore
Schwörte
mein
Vater
immer
That
someday
he
would
save
enough
Dass
er
eines
Tages
genug
sparen
würde
To
go
to
St.
John's
town
Um
nach
St.
John's
Town
zu
fahren
And
buy
himself
a
big
new
boat
Und
sich
ein
großes
neues
Boot
zu
kaufen
A
boat
like
Gideon
Brown
Ein
Boot
wie
Gideon
Brown
A
boat
like
Gideon
Brown
Ein
Boot
wie
Gideon
Brown
Confederation
came
around
Die
Konföderation
kam
auf
And
the
days
of
old
age
pension
Und
die
Tage
der
Altersrente
He
said
'Son
I'm
saving
every
cent'
Er
sagte:
'Sohn,
ich
spare
jeden
Cent'
And
this
you
must
not
mention
Und
das
darfst
du
nicht
erwähnen
You
save
the
baby
bonus
too
Du
sparst
auch
das
Kindergeld
And
things
just
might
turn
around
Und
die
Dinge
könnten
sich
zum
Guten
wenden
And
we'll
have
enough
to
buy
a
boat
Und
wir
werden
genug
haben,
um
ein
Boot
zu
kaufen
A
boat
like
Gideon
Brown
Ein
Boot
wie
Gideon
Brown
'Cause
she
can
punch
ahead
in
any
gale
Denn
sie
kann
sich
durch
jeden
Sturm
kämpfen
And
ride
the
fishing
ground
Und
die
Fischgründe
befahren
I
often
thought
how
proud
I'd
be
Ich
dachte
oft,
wie
stolz
ich
wäre
In
a
boat
like
Gideon
Brown
In
einem
Boot
wie
Gideon
Brown
In
a
boat
like
Gideon
Brown
In
einem
Boot
wie
Gideon
Brown
Many
years
did
pass
away
Viele
Jahre
vergingen
And
Dad
began
to
fade
Und
Papa
begann
zu
schwächeln
He
didn't
talk
of
boats
too
much
Er
sprach
nicht
mehr
viel
von
Booten
He
said
'Son
I'm
afraid'
Er
sagte:
'Sohn,
ich
fürchte'
If
things
don't
soon
improve
Wenn
sich
die
Dinge
nicht
bald
bessern
Then
I'll
be
underground
Dann
liege
ich
unter
der
Erde
Before
we
ever
get
to
see
ourselves
Bevor
wir
uns
jemals
sehen
werden
In
a
boat
like
Gideon
Brown
In
einem
Boot
wie
Gideon
Brown
I
sat
and
held
his
hand
one
day
Ich
saß
eines
Tages
da
und
hielt
seine
Hand
And
he
said
'Son,
that
policy'
Und
er
sagte:
'Sohn,
diese
Police'
The
insurance
is
all
in
your
name
Die
Versicherung
läuft
ganz
auf
deinen
Namen
You're
the
beneficiary
Du
bist
der
Begünstigte
And
when
I'm
gone
they'll
pay
you
off
Und
wenn
ich
fort
bin,
werden
sie
dich
auszahlen
Then
go
to
St.
John's
town
Dann
fahr
nach
St.
John's
Town
And
buy
yourself
a
big
new
boat
Und
kauf
dir
ein
großes
neues
Boot
A
boat
like
Gideon
Brown
Ein
Boot
wie
Gideon
Brown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank dwyer, great big sea
Альбом
XX
дата релиза
01-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.