Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did We Get From Saying
Wie sind wir davon abgekommen zu sagen
"It's
a
cold
day
for
September"
"Es
ist
ein
kalter
Tag
für
September"
Was
all
I
thought
to
say
War
alles,
was
ich
zu
sagen
wusste
When
I
saw
you
on
the
street
the
other
day
Als
ich
dich
neulich
auf
der
Straße
sah
And
has
something
changed
between
us?
Und
hat
sich
etwas
zwischen
uns
geändert?
All
the
talk
we
made
was
small
All
unser
Gespräch
war
Smalltalk
But
what
do
you
say
to
someone
Aber
was
sagt
man
jemandem
When
they've
heard
you
say
it
all?
Wenn
sie
schon
alles
von
dir
gehört
hat?
It's
an
awkward
conversation
Es
ist
ein
unbeholfenes
Gespräch
In
a
most
peculiar
way
Auf
eine
höchst
seltsame
Weise
How
did
we
get
from
saying
"I
love
You"
Wie
sind
wir
davon
abgekommen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
To
"I'll
see
you
'round
someday"?
Zu
"Wir
sehen
uns
irgendwann
mal"?
It
seemed
like
only
days
ago
Es
schien,
als
wäre
es
erst
Tage
her
We
had
so
much
to
say
dass
wir
so
viel
zu
sagen
hatten
Did
we
take
it
all
for
granted?
Haben
wir
alles
für
selbstverständlich
gehalten?
Did
it
all
get
thrown
away?
Wurde
alles
einfach
weggeworfen?
"It
calls
for
rain
this
afternoon"
"Es
soll
heute
Nachmittag
regnen"
You
finally
replied
hast
du
schließlich
geantwortet
And
there
was
such
a
stuttering
silence
Und
es
entstand
eine
solche
stockende
Stille
That
I
felt
my
mouth
go
dry
dass
mir
der
Mund
trocken
wurde
We'll
just
talk
about
the
weather
Wir
reden
einfach
über
das
Wetter
Cause
there's
not
much
more
to
say
Denn
es
gibt
nicht
viel
mehr
zu
sagen
How
did
we
get
from
saying
"I
love
You"
Wie
sind
wir
davon
abgekommen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
To
"I'll
see
you
'round
someday"?
Zu
"Wir
sehen
uns
irgendwann
mal"?
How
did
we
get
from
saying
"I
love
You"
Wie
sind
wir
davon
abgekommen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
To
"I'll
see
you
'round
someday"?
Zu
"Wir
sehen
uns
irgendwann
mal"?
Has
all
the
ice
been
broken
Ist
all
das
Eis
gebrochen
worden
All
our
surfaces
been
scratched?
Sind
all
unsere
Oberflächen
zerkratzt?
Have
all
the
words
been
spoken
Sind
alle
Worte
gesprochen
worden
Have
we
finally
met
our
match?
Haben
wir
endlich
unseren
Meister
gefunden?
Cause
it's
an
awkward
conversation
Denn
es
ist
ein
unbeholfenes
Gespräch
In
a
most
peculiar
way
Auf
eine
höchst
seltsame
Weise
How
did
we
get
from
saying
"I
love
You"
Wie
sind
wir
davon
abgekommen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
To
"I'll
see
you
'round
someday"?
Zu
"Wir
sehen
uns
irgendwann
mal"?
How
did
we
get
from
saying
"I
love
You"
Wie
sind
wir
davon
abgekommen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
To
"I'll
see
you
'round
someday"?
Zu
"Wir
sehen
uns
irgendwann
mal"?
How
did
we
get
from
saying
"I
love
You"
Wie
sind
wir
davon
abgekommen,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
To
"I'll
see
you
'round
someday"?
Zu
"Wir
sehen
uns
irgendwann
mal"?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Doyle
Альбом
XX
дата релиза
30-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.