Great Big Sea - Mari Mac (Live) - перевод текста песни на немецкий

Mari Mac (Live) - Great Big Seaперевод на немецкий




Mari Mac (Live)
Mari Mac (Live)
There's a neat little lass and her name is Mari-Mac,
Da ist ein nettes kleines Mädel und ihr Name ist Mari-Mac,
And make no mistake she's the girl I'm gonna track,
Und täuscht euch nicht, sie ist das Mädchen, das ich aufspüren werde,
Lot's of other fellas tryin' to get her on her back,
Viele andere Kerle versuchen, sie rumzukriegen,
But I'm thinkin' that they'll have to get up early.
Aber ich denke, die müssen dafür früh aufstehen.
Mari-Mac's mother's makin' Mari-Mac marry me,
Mari-Macs Mutter bringt Mari-Mac dazu, mich zu heiraten,
My mother's makin' me marry Mari-Mac,
Meine Mutter bringt mich dazu, Mari-Mac zu heiraten,
Well I'm gonna marry Mari for when Mari's takin' care of me,
Nun, ich werde Mari heiraten, denn wenn Mari sich um mich kümmert,
We'll all be feelin' merry when I marry Mari-Mac!
Werden wir alle fröhlich sein, wenn ich Mari-Mac heirate!
Now Mari and her mother are an awful lot together,
Nun, Mari und ihre Mutter sind sehr oft zusammen,
In fact I hardly see one without the other,
Tatsächlich sehe ich die eine kaum ohne die andere,
And people often if it's Mari or her mother,
Und die Leute fragen sich oft, ob es Mari oder ihre Mutter ist,
Or both of them together I'm courting!
Oder beide zusammen, die ich umwerbe!
Mari-Mac's mother's makin' Mari-Mac marry me,
Mari-Macs Mutter bringt Mari-Mac dazu, mich zu heiraten,
My mother's makin' me marry Mari-Mac,
Meine Mutter bringt mich dazu, Mari-Mac zu heiraten,
Well I'm gonna marry Mari for when Mari's takin' care of me,
Nun, ich werde Mari heiraten, denn wenn Mari sich um mich kümmert,
We'll all be feelin' merry when I marry Mari-Mac!
Werden wir alle fröhlich sein, wenn ich Mari-Mac heirate!
Well, up among the heather in the hills of Ben Afie,
Nun, oben im Heidekraut in den Hügeln von Ben Afie,
Well, I had a bonnie lass sittin' on me knee,
Nun, da hatte ich ein hübsches Mädel auf meinem Knie sitzen,
A bumblebee stung be right upon me knee,
Eine Hummel stach mich genau auf mein Knie,
Up among the heather in the hills of Ben Afie.
Oben im Heidekraut in den Hügeln von Ben Afie.
Mari-Mac's mother's makin' Mari-Mac marry me,
Mari-Macs Mutter bringt Mari-Mac dazu, mich zu heiraten,
My mother's makin' me marry Mari-Mac,
Meine Mutter bringt mich dazu, Mari-Mac zu heiraten,
Well I'm gonna marry Mari for when Mari's takin' care of me,
Nun, ich werde Mari heiraten, denn wenn Mari sich um mich kümmert,
We'll all be feelin' merry when I marry Mari-Mac!
Werden wir alle fröhlich sein, wenn ich Mari-Mac heirate!
Well, I said "me bonnie lass, where're y'gonna spend the day?"
Nun, ich sagte: 'Mein hübsches Mädel, wo wirst du den Tag verbringen?'
She said "Among the heather in the hills of Ben Afie."
Sie sagte: 'Im Heidekraut in den Hügeln von Ben Afie.'
Where all the boys and girls are makin' out so free,
Wo all die Jungs und Mädchen ganz ungeniert rummachen,
All among the heather in the hills of Ben Afie!
Mitten im Heidekraut in den Hügeln von Ben Afie!
Mari-Mac's mother's makin' Mari-Mac marry me,
Mari-Macs Mutter bringt Mari-Mac dazu, mich zu heiraten,
My mother's makin' me marry Mari-Mac,
Meine Mutter bringt mich dazu, Mari-Mac zu heiraten,
Well I'm gonna marry Mari for when Mari's takin' care of me,
Nun, ich werde Mari heiraten, denn wenn Mari sich um mich kümmert,
We'll all be feelin' merry when I marry Mari-Mac!
Werden wir alle fröhlich sein, wenn ich Mari-Mac heirate!
Wedding's on a Wednesday everthing's arranged,
Die Hochzeit ist am Mittwoch, alles ist arrangiert,
Soon her name will be changed to mine unless her mind be changed,
Bald wird ihr Name in meinen geändert, wenn sie es sich nicht anders überlegt,
And making the arrangements, I'm feeling quite deranged,
Und während ich die Vorbereitungen treffe, fühle ich mich ziemlich durchgedreht,
Marriage is an awful undertakin'!
Heiraten ist ein gewaltiges Unterfangen!
Mari-Mac's mother's makin' Mari-Mac marry me,
Mari-Macs Mutter bringt Mari-Mac dazu, mich zu heiraten,
My mother's makin' me marry Mari-Mac,
Meine Mutter bringt mich dazu, Mari-Mac zu heiraten,
Well I'm gonna marry Mari for when Mari's takin' care of me,
Nun, ich werde Mari heiraten, denn wenn Mari sich um mich kümmert,
We'll all be feelin' merry when I marry Mari-Mac!
Werden wir alle fröhlich sein, wenn ich Mari-Mac heirate!
Sure to be a grand affair, grander than a fair,
Sicher wird das ein großes Fest, größer als ein Jahrmarkt,
Going to be a fork and plate for every man that's there
Es wird Gabel und Teller für jeden Mann geben, der da ist,
And I'll be a bugger if I don't get my share,
Und ich will verdammt sein, wenn ich nicht meinen Anteil bekomme,
If I don't we'll be very much mistaken.
Wenn nicht, dann haben wir uns schwer getäuscht.
Mari-Mac's mother's makin' Mari-Mac marry me,
Mari-Macs Mutter bringt Mari-Mac dazu, mich zu heiraten,
My mother's makin' me marry Mari-Mac,
Meine Mutter bringt mich dazu, Mari-Mac zu heiraten,
Well I'm gonna marry Mari for when Mari's takin' care of me,
Nun, ich werde Mari heiraten, denn wenn Mari sich um mich kümmert,
We'll all be feelin' merry when I marry Mari-Mac!
Werden wir alle fröhlich sein, wenn ich Mari-Mac heirate!
There's a neat little lass and her name is Mari-Mac,
Da ist ein nettes kleines Mädel und ihr Name ist Mari-Mac,
And make no mistake she's the girl I'm gonna track,
Und täuscht euch nicht, sie ist das Mädchen, das ich aufspüren werde,
Lot's of other fellas tryin' to get up on her back,
Viele andere Kerle versuchen, sie rumzukriegen,
But I'm thinkin' that they'll have to get up early.
Aber ich denke, die müssen dafür früh aufstehen.





Авторы: Alan Doyle, Sean Mccann, Bob Hallett, Darrell Power


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.