Great Big Sea - The River Driver - перевод текста песни на немецкий

The River Driver - Great Big Seaперевод на немецкий




The River Driver
Der Flößer
I was just the age of sixteen when I first went on the drive,
Ich war gerade sechzehn, als ich das erste Mal zur Flößerei ging,
After six months hard labor, at home I did arrive.
Nach sechs Monaten harter Arbeit kam ich wieder nach Haus.
I courted with a pretty girl, t'was her caused me to roam,
Ich warb um ein hübsches Mädchen, sie war's, die mich zum Wandern brachte,
Now I'm just a river driver and I'm far away from home.
Jetzt bin ich nur ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.
I'll eat when I am hungry and I'll drink when I am dry,
Ich esse, wenn ich hungrig bin, und trinke, wenn ich durstig bin,
Get drunk whenever I'm ready, get sober by and by,
Betrinke mich, wann immer ich bereit bin, werde irgendwann wieder nüchtern sein,
And if this river don't drown me, it's down I'll mean to roam,
Und wenn dieser Fluss mich nicht ertränkt, dann werde ich weiter stromabwärts ziehen,
For I'm a river driver and I'm far away from home.
Denn ich bin ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.
I'll build a lonesome castle upon some mountain high,
Ich bau' ein einsames Schloss auf einem hohen Berg,
Where she can sit and view me as I go passing by
Wo sie sitzen und mich sehen kann, wie ich vorbeizieh',
Where she can sit and view me as I go marching on,
Wo sie sitzen und mich sehen kann, wie ich weitermarschiere,
For I'm a river driver and I'm far away from home.
Denn ich bin ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.
I'll eat when I am hungry and I'll drink when I am dry,
Ich esse, wenn ich hungrig bin, und trinke, wenn ich durstig bin,
Get drunk whenever I'm ready, get sober by and by,
Betrinke mich, wann immer ich bereit bin, werde irgendwann wieder nüchtern sein,
And if this river don't drown me, it's down I'll mean to roam,
Und wenn dieser Fluss mich nicht ertränkt, dann werde ich weiter stromabwärts ziehen,
For I'm a river driver and I'm far away from home.
Denn ich bin ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.
When I am old and feeble and in my sickness lie,
Wenn ich alt und schwach bin und krank darniederliege,
Just wrap me up in a blanket and lay me down to die
Wickelt mich einfach in eine Decke und legt mich zum Sterben nieder,
Just get a little bluebird to sing for me alone,
Holt nur einen kleinen blauen Vogel, der allein für mich singt,
For I'm a river driver and I'm far away from home.
Denn ich bin ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.
I'll eat when I am hungry and I'll drink when I am dry,
Ich esse, wenn ich hungrig bin, und trinke, wenn ich durstig bin,
Get drunk whenever I'm ready, get sober by and by,
Betrinke mich, wann immer ich bereit bin, werde irgendwann wieder nüchtern sein,
And if this river don't drown me, it's down I'll mean to roam,
Und wenn dieser Fluss mich nicht ertränkt, dann werde ich weiter stromabwärts ziehen,
For I'm a river driver and I'm far away from home.
Denn ich bin ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.
I'll eat when I am hungry and I'll drink when I am dry,
Ich esse, wenn ich hungrig bin, und trinke, wenn ich durstig bin,
Get drunk whenever I'm ready, get sober by and by,
Betrinke mich, wann immer ich bereit bin, werde irgendwann wieder nüchtern sein,
And if this river don't drown me, it's down I'll mean to roam,
Und wenn dieser Fluss mich nicht ertränkt, dann werde ich weiter stromabwärts ziehen,
For I'm a river driver and I'm far away from home.
Denn ich bin ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.
For I'm a river driver and I'm far away from home.
Denn ich bin ein Flößer und bin weit weg von zu Hause.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.