Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River Driver
Der Flößer
I
was
just
the
age
of
sixteen
when
I
first
went
on
the
drive,
Ich
war
gerade
sechzehn,
als
ich
das
erste
Mal
zur
Flößerei
ging,
After
six
months
hard
labor,
at
home
I
did
arrive.
Nach
sechs
Monaten
harter
Arbeit
kam
ich
wieder
nach
Haus.
I
courted
with
a
pretty
girl,
t'was
her
caused
me
to
roam,
Ich
warb
um
ein
hübsches
Mädchen,
sie
war's,
die
mich
zum
Wandern
brachte,
Now
I'm
just
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Jetzt
bin
ich
nur
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
I'll
eat
when
I
am
hungry
and
I'll
drink
when
I
am
dry,
Ich
esse,
wenn
ich
hungrig
bin,
und
trinke,
wenn
ich
durstig
bin,
Get
drunk
whenever
I'm
ready,
get
sober
by
and
by,
Betrinke
mich,
wann
immer
ich
bereit
bin,
werde
irgendwann
wieder
nüchtern
sein,
And
if
this
river
don't
drown
me,
it's
down
I'll
mean
to
roam,
Und
wenn
dieser
Fluss
mich
nicht
ertränkt,
dann
werde
ich
weiter
stromabwärts
ziehen,
For
I'm
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Denn
ich
bin
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
I'll
build
a
lonesome
castle
upon
some
mountain
high,
Ich
bau'
ein
einsames
Schloss
auf
einem
hohen
Berg,
Where
she
can
sit
and
view
me
as
I
go
passing
by
Wo
sie
sitzen
und
mich
sehen
kann,
wie
ich
vorbeizieh',
Where
she
can
sit
and
view
me
as
I
go
marching
on,
Wo
sie
sitzen
und
mich
sehen
kann,
wie
ich
weitermarschiere,
For
I'm
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Denn
ich
bin
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
I'll
eat
when
I
am
hungry
and
I'll
drink
when
I
am
dry,
Ich
esse,
wenn
ich
hungrig
bin,
und
trinke,
wenn
ich
durstig
bin,
Get
drunk
whenever
I'm
ready,
get
sober
by
and
by,
Betrinke
mich,
wann
immer
ich
bereit
bin,
werde
irgendwann
wieder
nüchtern
sein,
And
if
this
river
don't
drown
me,
it's
down
I'll
mean
to
roam,
Und
wenn
dieser
Fluss
mich
nicht
ertränkt,
dann
werde
ich
weiter
stromabwärts
ziehen,
For
I'm
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Denn
ich
bin
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
When
I
am
old
and
feeble
and
in
my
sickness
lie,
Wenn
ich
alt
und
schwach
bin
und
krank
darniederliege,
Just
wrap
me
up
in
a
blanket
and
lay
me
down
to
die
Wickelt
mich
einfach
in
eine
Decke
und
legt
mich
zum
Sterben
nieder,
Just
get
a
little
bluebird
to
sing
for
me
alone,
Holt
nur
einen
kleinen
blauen
Vogel,
der
allein
für
mich
singt,
For
I'm
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Denn
ich
bin
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
I'll
eat
when
I
am
hungry
and
I'll
drink
when
I
am
dry,
Ich
esse,
wenn
ich
hungrig
bin,
und
trinke,
wenn
ich
durstig
bin,
Get
drunk
whenever
I'm
ready,
get
sober
by
and
by,
Betrinke
mich,
wann
immer
ich
bereit
bin,
werde
irgendwann
wieder
nüchtern
sein,
And
if
this
river
don't
drown
me,
it's
down
I'll
mean
to
roam,
Und
wenn
dieser
Fluss
mich
nicht
ertränkt,
dann
werde
ich
weiter
stromabwärts
ziehen,
For
I'm
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Denn
ich
bin
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
I'll
eat
when
I
am
hungry
and
I'll
drink
when
I
am
dry,
Ich
esse,
wenn
ich
hungrig
bin,
und
trinke,
wenn
ich
durstig
bin,
Get
drunk
whenever
I'm
ready,
get
sober
by
and
by,
Betrinke
mich,
wann
immer
ich
bereit
bin,
werde
irgendwann
wieder
nüchtern
sein,
And
if
this
river
don't
drown
me,
it's
down
I'll
mean
to
roam,
Und
wenn
dieser
Fluss
mich
nicht
ertränkt,
dann
werde
ich
weiter
stromabwärts
ziehen,
For
I'm
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Denn
ich
bin
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
For
I'm
a
river
driver
and
I'm
far
away
from
home.
Denn
ich
bin
ein
Flößer
und
bin
weit
weg
von
zu
Hause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.