Great Big Sea - Walk On the Moon - перевод текста песни на немецкий

Walk On the Moon - Great Big Seaперевод на немецкий




Walk On the Moon
Spaziergang auf dem Mond
Is it just me,
Bild ich mir das nur ein,
Or a message from above?
Oder ist es eine Botschaft von oben?
Bells are ringin'
Glocken läuten,
Push has finally come to shove.
Der entscheidende Moment ist gekommen.
The door before me now
Die Tür vor mir jetzt
Has opened just enough.
Hat sich gerade weit genug geöffnet.
And I'm sick and tired of waiting
Und ich habe es satt zu warten
For dreams that never come,
Auf Träume, die nie wahr werden,
And games I never played in
Und Spiele, bei denen ich nie mitgespielt habe,
But still wish that I had won.
Doch trotzdem wünschte, ich hätte gewonnen.
(Chorus)
(Refrain)
I'm alive,
Ich lebe,
I've got one shot and I'm takin' it to you.
Ich habe eine Chance und die ergreife ich.
I'm alive,
Ich lebe,
I've come to realize not a moment too soon.
Ich habe erkannt, keinen Augenblick zu früh.
That this is my one small step,
Dass dies mein kleiner Schritt ist,
This is my walk on the moon.
Dies ist mein Spaziergang auf dem Mond.
Don't you think their hands were shakin',
Glaubst du nicht auch, ihre Hände zitterten,
As that rocket ship touched down?
Als das Raumschiff landete?
I'm sure they shivered
Ich bin sicher, sie bebten,
When they finally touched the ground.
Als sie endlich den Boden berührten.
And the giant leap so fragile
Und der riesige Sprung, so zerbrechlich,
That it hardly made a sound.
Dass er kaum ein Geräusch machte.
But it must have been amazing,
Aber es muss erstaunlich gewesen sein,
What a world they got to see.
Welche Welt sie da zu sehen bekamen.
So I don't care, my foolish fear,
Also ist's mir gleich, meine törichte Angst
Won't get the best of me.
Wird nicht das Beste von mir bekommen.
(Chorus)
(Refrain)
This is my walk on the moon.
Dies ist mein Spaziergang auf dem Mond.
Oh it must have been amazing,
Oh, es muss erstaunlich gewesen sein,
What a world they got to see.
Welche Welt sie da zu sehen bekamen.
Oh, so I don't care, my foolish fear,
Oh, also ist's mir gleich, meine törichte Angst,
Won't get the best of me.
Wird nicht das Beste von mir bekommen.
Now, I'm alive,
Jetzt, ich lebe,
I've got one shot and I'm takin' it to you.
Ich habe eine Chance und die ergreife ich.
I'm alive,
Ich lebe,
I've come to realize not a moment too soon.
Ich habe erkannt, keinen Augenblick zu früh.
I'm alive,
Ich lebe,
I've got one shot and I'm takin' it to you.
Ich habe eine Chance und die ergreife ich.
I'm alive,
Ich lebe,
I've come to realize not a moment too soon,
Ich habe erkannt, keinen Augenblick zu früh,
That this is my one small step,
Dass dies mein kleiner Schritt ist,
This is my one small step,
Dies ist mein kleiner Schritt,
This is my walk on the moon.
Dies ist mein Spaziergang auf dem Mond.
This is my walk on the moon.
Dies ist mein Spaziergang auf dem Mond.
This is my walk on the moon.
Dies ist mein Spaziergang auf dem Mond.





Авторы: Alan Thomas Doyle, Gordie Sampson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.