Текст и перевод песни Great Caesar - Don't Ask Me Why
One
hundred
years
ago
in
a
little
town
in
Minnesota
Сто
лет
назад
в
маленьком
городке
в
Миннесоте.
Lived
a
boy
who
called
himself
McGill
Жил
мальчик,
который
называл
себя
Макгилл.
He
sat
by
the
windowsill
Он
сел
на
подоконник.
And
dreamed
until
the
day
went
still
И
мечтал,
пока
день
не
затих.
And
in
the
dark
he'd
dream
a
little
more
И
в
темноте
он
мечтал
еще
немного.
Then,
one
day,
there
came
along
a
girl
И
вот
однажды
появилась
девушка,
Who
sang
a
pretty
song
with
a
freckled
face
которая
пела
красивую
песню
с
веснушчатым
лицом.
She
called
herself
Marie
Она
называла
себя
Мари.
She
said
"Hey
Gill
you
wouldn't
believe
Она
сказала:
"Эй,
Джилл,
ты
не
поверишь
What
lies
out
there
beyond
those
trees
Что
лежит
там,
за
этими
деревьями?
Would
you
let
me
take
you
out
to
see?"
Ты
позволишь
мне
пригласить
тебя
посмотреть?
So
pack
up
your
bags
and
fly
Так
что
собирай
свои
вещи
и
лети.
You've
got
some
living
before
you
die
У
тебя
есть
немного
жизни,
прежде
чем
ты
умрешь.
I've
got
this
feeling,
don't
ask
me
why
У
меня
такое
чувство,
не
спрашивай
почему.
Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему.
So
Marie
and
Gill,
they
took
to
the
hills
Итак,
Мари
и
Джилл
отправились
в
горы.
And
climbed
a
hundred
miles
until
И
поднялся
на
сотню
миль,
пока
...
They
found
a
spot
where
they
could
be
at
ease
Они
нашли
место,
где
могли
чувствовать
себя
спокойно.
It
was
the
highest
point
that
they
could
see
Это
была
самая
высокая
точка,
которую
они
могли
видеть.
Rose
far
above
the
tallest
trees
Поднялся
высоко
над
самыми
высокими
деревьями.
So
naturally
they
became
king
and
queen
Так
что,
естественно,
они
стали
королем
и
королевой.
But
before
they'd
laid
their
regal
grounds
Но
прежде
чем
они
заложили
свои
царственные
земли
The
sky
had
darkened
all
around
Небо
вокруг
потемнело.
The
heavens
broke,
and
rain
began
to
fall
Небеса
разверзлись,
и
начался
дождь.
The
lightening
cracked,
the
thunder
clapped
Сверкали
молнии,
гремел
гром.
And
soon
the
king
and
queen
were
trapped
И
вскоре
король
и
королева
оказались
в
ловушке.
On
an
island
sinking
in
the
rising
flood
На
острове,
тонущем
в
Разливе.
Well
poor
Marie,
she
said
Бедняжка
Мари,
сказала
она.
"The
end's
begun,
I've
always
had
a
place
to
run
"Конец
начался,
мне
всегда
было
куда
бежать.
I'm
certain
that
this
night
will
be
our
last"
Я
уверен,
что
эта
ночь
будет
нашей
последней.
But
Gill
said
"Marie,
you
wouldn't
believe
Но
Гилл
сказал:
"Мари,
ты
не
поверишь
What
lies
inside
of
you
and
me
Что
внутри
нас
с
тобой?
Take
my
hand
and
we
can
be
at
peace"
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
сможем
жить
в
мире.
So
lay
down
and
close
your
eyes
Так
что
ложись
и
закрой
глаза.
You've
got
some
dreaming
before
you
die
Тебе
нужно
немного
помечтать
перед
смертью.
I've
got
this
feeling,
don't
ask
me
why
У
меня
такое
чувство,
не
спрашивай
почему.
Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему.
Lay
down
and
close
your
eyes
Ляг
и
закрой
глаза.
You've
got
some
dreaming
before
you
die
Тебе
нужно
немного
помечтать
перед
смертью.
I've
got
this
feeling,
don't
ask
me
why
У
меня
такое
чувство,
не
спрашивай
почему.
Don't
ask
me
why,
don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему,
не
спрашивай
меня
почему.
I
promise
you
this
too
shall
pass
Я
обещаю
тебе,
что
это
тоже
пройдет.
Even
if
this
night
is
our
last
Даже
если
эта
ночь
наша
последняя.
I
promise
you
this
too
shall
pass
Я
обещаю
тебе,
что
это
тоже
пройдет.
Even
if
this
night
is
our
last
Даже
если
эта
ночь
наша
последняя.
I'm
afraid
(I
promise
you
this
too
shall
pass)
That
I've
made
Я
боюсь
(я
обещаю
тебе,
что
это
тоже
пройдет),
что
я
сделал
...
A
mistake
(Even
if
this
night
is
our
last)
Choosing
to
stay
Ошибка
(даже
если
эта
ночь-наша
последняя)
- выбор
остаться.
I'm
afraid
(I
promise
you
this
too
shall
pass)
That
I've
made
Я
боюсь
(я
обещаю
тебе,
что
это
тоже
пройдет),
что
я
сделал
...
A
mistake
(Even
if
this
night
is
our
last)
Choosing
to
stay
Ошибка
(даже
если
эта
ночь-наша
последняя)
- выбор
остаться.
For
forty
hours
the
storm
raged
on
Буря
бушевала
сорок
часов.
And
Gill,
he
said
И
Гилл,
сказал
он.
I
had
it
wrong,
if
we
don't
leave
Я
ошибся,
если
мы
не
уйдем.
We're
surely
going
to
die
Мы
точно
умрем.
But
sweet
Marie,
she
said,
I
see
the
light
Но,
милая
Мари,
сказала
она,
я
вижу
свет.
My
dear,
McGill
you
had
it
right
Моя
дорогая,
Макгилл,
ты
была
права.
We
just
needed
a
little
faith
Нам
просто
нужно
было
немного
веры.
Before
we
fly
Прежде
чем
мы
полетим
Because
I've
dreamed
of
what
this
world
could
be
Потому
что
я
мечтал
о
том,
каким
может
быть
этот
мир.
In
all
its
possibility
Во
всей
своей
возможности
And
I'll
be
damned
И
будь
я
проклят!
If
I
don't
get
to
see
Если
я
не
увижу
...
So
take
my
hand
and
hold
it
tight
Так
возьми
мою
руку
и
держи
ее
крепко.
We're
gonna
make
it
out
alright
У
нас
все
получится
хорошо
Jump
with
me
Прыгай
со
мной!
And
promise
to
believe,
oooh
И
обещай
верить,
О-О-о
...
Pack
up
your
bags
and
fly
Собирай
вещи
и
лети.
We've
got
some
dreaming
before
we
die
У
нас
есть
немного
мечтаний,
прежде
чем
мы
умрем.
We've
got
this
feeling,
don't
ask
us
why
У
нас
есть
это
чувство,
не
спрашивайте
нас
почему.
Don't
ask
us
why,
don't
ask
us
why
Не
спрашивайте
нас
почему,
не
спрашивайте
нас
почему.
Pack
up
your
bags
and
fly
Собирай
вещи
и
лети.
We've
got
some
dreaming
before
we
die
У
нас
есть
немного
мечтаний,
прежде
чем
мы
умрем.
We've
got
this
feeling,
don't
ask
us
why
У
нас
есть
это
чувство,
не
спрашивайте
нас
почему.
Don't
ask
us
why,
don't
ask
us
why
Не
спрашивайте
нас
почему,
не
спрашивайте
нас
почему.
No,
don't
ask
me
why
Нет,
не
спрашивай
меня,
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Glaser, Tom Stephens, Sean Andrews, Thomas Sikes, Stephen Chen, John-michael Parker, Mike Farrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.