Great Caesar - Sharks - перевод текста песни на немецкий

Sharks - Great Caesarперевод на немецкий




Sharks
Haie
I get a sinking feeling every morning
Ich habe jeden Morgen das Gefühl zu sinken
On a broken ship inside a storm
Auf einem kaputten Schiff inmitten eines Sturms
Let me scuttle this and I can swim for shore
Lass mich das versenken und ich kann ans Ufer schwimmen
All I wanted was to cut the anchor, whoa-oh-oh
Alles, was ich wollte, war den Anker zu kappen, whoa-oh-oh
If I told you that I'd rather live out
Wenn ich dir sagte, dass ich lieber leben würde
My days alone doing what I please
Meine Tage allein, und tun, was ich will
Well whoa-oh-oh, did I say it?
Nun whoa-oh-oh, habe ich es gesagt?
Now that my cover is blown
Jetzt, da meine Tarnung aufgeflogen ist
Do what you want with me, do what you want with me
Mach mit mir, was du willst, mach mit mir, was du willst
How did I let my hand show
Wie konnte ich nur meine Karten aufdecken
Hang me or bury me or you can just let me go
Häng mich auf oder begrab mich oder du kannst mich einfach gehen lassen
Like a photograph inside an album
Wie ein Foto in einem Album
You say a thousand words before I blink
Du sagst tausend Worte, bevor ich blinzele
Let me shutter this and be alone for sure
Lass mich das verschließen und sicher allein sein
All I wanted was to dodge your anger, whoa-oh-oh
Alles, was ich wollte, war deinem Zorn auszuweichen, whoa-oh-oh
Never gonna meet a coward's fate, no
Werde niemals das Schicksal eines Feiglings erleiden, nein
Die a thousand deaths inside your arms
Tausend Tode in deinen Armen sterben
Well here I go, gonna say it
Nun, los geht's, ich werde es sagen
If the ship is already sinking, if it's pulling us down to the floor
Wenn das Schiff schon sinkt, wenn es uns auf den Grund zieht
What's the point in fighting it, baby?
Was bringt es, dagegen anzukämpfen, Baby?
If the ship is already sinking, if it's pulling us down to the floor
Wenn das Schiff schon sinkt, wenn es uns auf den Grund zieht
What's the point in fighting it?
Was bringt es, dagegen anzukämpfen?
Get the hell outside of it
Sieh zu, dass du da rauskommst!
Now that my lover is gone
Jetzt, da meine Liebste gegangen ist
What's the point in fighting it baby?
Was bringt es, dagegen anzukämpfen, Baby?
Pack up and keep moving on
Packen und weiterziehen
Out there is calling me, so you should just let me
Draußen ruft es mich, also solltest du mich einfach gehen lassen
All I wanted was to cut the anchor, whoa-oh-oh
Alles, was ich wollte, war den Anker zu kappen, whoa-oh-oh





Авторы: Adam Glaser, Tom Stephens, Thomas Sikes, Stephen Chen, John-michael Parker, Mike Farrell

Great Caesar - Sharks
Альбом
Sharks
дата релиза
13-03-2015

1 Sharks

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.