Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
flies
Die
Zeit
verfliegt
That
I'm
never
ready
Dass
ich
nie
bereit
bin
To
be
on
my
own
Allein
zu
sein
Try
to
act
numb
Versuch',
gefühllos
zu
wirken
'Cause
we're
not
getting
any
younger
now
Denn
wir
werden
nicht
jünger
I
know
it's
kinda
heavy
sometimes
Ich
weiß,
das
ist
manchmal
schwer
Yeah,
we're
not
getting
any
younger
now
Ja,
wir
werden
nicht
jünger
Don't
tell
me
that
you're
ready
to
try
Sag
mir
nicht,
dass
du
bereit
bist
'Cause
it's
2020
Denn
es
ist
2020
Ooh
it's
a
little
too
late
for
you
to
notice
Oh,
es
ist
etwas
zu
spät,
um
es
zu
bemerken
I
needed
you,
I
was
at
my
lowest
Ich
brauchte
dich,
als
ich
am
Tiefpunkt
war
But
now
you
gotta
disappear
Aber
nun
musst
du
gehen
Ooh
you
know
that
I
hoped
it
wasn't
hopeless
Oh,
du
weißt,
ich
hoffte,
es
sei
nicht
hoffnungslos
I
felt
like
my
life
was
out
of
focus
Ich
fühlte,
mein
Leben
war
unscharf
But
now
I'm
seeing
crystal
clear
Aber
jetzt
sehe
ich
glasklar
Remember
when
Erinnerst
du
dich
It
almost
ended
Als
es
fast
zu
Ende
ging
On
the
subway
In
der
U-Bahn
Where
you
begged
me
Wo
du
mich
anflehtest
To
be
patient
Geduld
zu
haben
But
we're
not
getting
any
younger
now
Denn
wir
werden
nicht
jünger
I
know
it's
kinda
heavy
sometimes
Ich
weiß,
das
ist
manchmal
schwer
Yeah,
we're
not
getting
any
younger
now
Ja,
wir
werden
nicht
jünger
Don't
tell
me
that
you're
ready
to
try
Sag
mir
nicht,
dass
du
bereit
bist
'Cause
it's
2020
Denn
es
ist
2020
Oooh
it's
a
little
too
late
for
you
to
notice
Oh,
es
ist
etwas
zu
spät,
um
es
zu
bemerken
I
needed
you,
I
was
at
my
lowest
Ich
brauchte
dich,
als
ich
am
Tiefpunkt
war
But
now
you
gotta
disappear
Aber
nun
musst
du
gehen
Oooh
you
know
that
I
hoped
it
wasn't
hopeless
Oh,
du
weißt,
ich
hoffte,
es
sei
nicht
hoffnungslos
I
felt
like
my
life
was
out
of
focus
Ich
fühlte,
mein
Leben
war
unscharf
But
now
I'm
seeing
crystal
clear
Aber
jetzt
sehe
ich
glasklar
We're
so
good
but
the
timing's
bad
Wir
sind
so
gut,
doch
das
Timing
ist
schlecht
Can't
keep
what
we
never
had
Kann
nicht
behalten,
was
wir
nie
hatten
But
we
held
on
way
too
long,
yeah
Doch
wir
hielten
viel
zu
lange
fest
I
know
now
it'll
never
change
Ich
weiß
jetzt,
es
wird
sich
nie
ändern
I
can't
hear
what
you
didn't
say
Ich
höre
nicht,
was
du
nicht
gesagt
hast
I
can
see
that
it's
too
late
now
Ich
sehe,
dass
es
nun
zu
spät
ist
(It's
2020)
(Es
ist
2020)
Ooh
it's
a
little
too
late
for
you
to
notice
Oh,
es
ist
etwas
zu
spät,
um
es
zu
bemerken
I
needed
you,
I
was
at
my
lowest
Ich
brauchte
dich,
als
ich
am
Tiefpunkt
war
But
now
you
gotta
disappear
Aber
nun
musst
du
gehen
Ooh
you
know
that
I
hoped
it
wasn't
hopeless
Oh,
du
weißt,
ich
hoffte,
es
sei
nicht
hoffnungslos
I
felt
like
my
life
was
out
of
focus
Ich
fühlte,
mein
Leben
war
unscharf
But
now
I'm
seeing
crystal
clear
Aber
jetzt
sehe
ich
glasklar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Schadt, Jonathan Max Sandler, Luke A Moellman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.