Текст и перевод песни Great White - Again and Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again and Again
Снова и снова
(Parfitt,
Williams)
(Парфитт,
Уильямс)
Once
upon
a
time
not
so
very
long
ago
Когда-то
давным-давно,
не
так
уж
и
давно
There
wasn′t
such
a
thing
as
a
rock
and
roll
show
Не
было
такого
понятия,
как
рок-н-ролльное
шоу
You
had
to
sit
at
home
and
listen
to
the
radio
Приходилось
сидеть
дома
и
слушать
радио
Then
came
a
man
with
a
rocking
guitar
Потом
появился
мужчина
с
рок-гитарой
He
found
himself
a
beat
and
he
played
it
near
and
far
Он
нашел
себе
ритм
и
играл
его
повсюду
Everybody
danced
and
sang
and
let
the
good
times
roll
Все
танцевали,
пели
и
веселились
Again
again
again
again
again
again
again
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Why
don't
you
do
it?
why
don′t
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
Again
again
again
again
again
again
again
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Why
don't
you
do
it?
why
don't
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
He
travelled
around
the
world
in
a
rock
and
roll
band
Он
путешествовал
по
миру
с
рок-н-ролльной
группой
He
stood
there
like
a
child
with
a
guitar
in
his
hand
Он
стоял
там,
как
ребенок,
с
гитарой
в
руке
Everybody
danced
and
sang
and
let
the
good
times
roll
Все
танцевали,
пели
и
веселились
Nobody
cared
about
the
clothes
he
would
wear
Никого
не
волновала
его
одежда
Nobody
cared
about
the
colour
of
his
hair
Никого
не
волновал
цвет
его
волос
Everybody
came
to
see
and
let
the
good
times
roll
Все
приходили
посмотреть
и
повеселиться
Again
again
again
again
again
again
again
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Why
don′t
you
do
it?
why
don′t
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
Again
again
again
again
again
again
again
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Why
don't
you
do
it?
why
don′t
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
Now
we
got
the
rhythm
now
we
got
the
rock
Теперь
у
нас
есть
ритм,
теперь
у
нас
есть
рок
Time
didn't
matter
never
living
by
the
clock
Время
не
имело
значения,
мы
никогда
не
жили
по
часам
Everybody
came
to
hear
him
play
his
rock
and
roll
Все
приходили
послушать,
как
он
играет
свой
рок-н-ролл
Then
came
a
line
when
the
music
didn′t
rhyme
Потом
наступила
черта,
когда
музыка
не
рифмовалась
He
couldn't
find
the
rhyme
′cause
he
couldn't
find
the
time
Он
не
мог
найти
рифму,
потому
что
не
мог
найти
времени
But
still
the
people
came
to
listen
to
the
good
times
roll
Но
люди
все
равно
приходили,
чтобы
послушать,
как
катятся
добрые
времена
Again
again
again
again
again
again
again
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Why
don't
you
do
it?
why
don′t
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
Again
again
again
again
again
again
again
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Why
don′t
you
do
it?
why
don't
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
Again
again
again
again
again
again
again
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Why
don′t
you
do
it?
why
don't
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
Why
don′t
you
do
it?
why
don't
you
do
it
again?
Почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
I
said
why
don′t
you
do
it?
why
don't
you
do
it
again?
Я
сказал,
почему
ты
не
сделаешь
это?
Почему
ты
не
сделаешь
это
снова,
милая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Parfitt, Andy Bown, Jackie Lynton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.