Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Common Garments
Gewöhnliche Kleidung
One
day
a
roman
soldier,
in
a
shameful
gambling
game
Eines
Tages
gewann
ein
römischer
Soldat
in
einem
schändlichen
Glücksspiel
Won
the
blood
stained
garment,
that
once
had
clothed
my
King
Das
blutbefleckte
Gewand,
das
einst
meinen
König
kleidete.
Just
a
cheap
robe
of
linen,
no
great
value
did
it
hold
Nur
ein
billiges
Gewand
aus
Leinen,
von
keinem
großen
Wert
war
es,
But
when
worn
by
the
Master,
it
was
worth
more
than
gold
Doch
als
es
vom
Meister
getragen
wurde,
war
es
mehr
wert
als
Gold.
You
see
a
few
days
before,
this
old
garment
had
changed
the
life
Siehst
du,
ein
paar
Tage
zuvor
hatte
dieses
alte
Gewand
das
Leben
verändert
Of
a
tired
and
helpless
woman,
who'd
believed
with
all
her
might
Einer
müden
und
hilflosen
Frau,
die
mit
aller
Kraft
geglaubt
hatte.
She'd
reached
out
and
touched
it,
with
the
hope
to
be
restored
Sie
hatte
sich
ausgestreckt
und
es
berührt,
in
der
Hoffnung,
geheilt
zu
werden.
She
knew
this
plain
old
garment,
was
the
vesture
of
the
Lord
Sie
wusste,
dieses
schlichte
alte
Gewand
war
das
Kleidungsstück
des
Herrn.
God
uses
common
garments,
to
do
uncommon
things
Gott
benutzt
gewöhnliche
Kleidung,
um
ungewöhnliche
Dinge
zu
tun,
meine
Liebe,
And
God
uses
common
people,
to
live
out
His
uncommon
dreams
Und
Gott
benutzt
gewöhnliche
Menschen,
um
Seine
ungewöhnlichen
Träume
zu
leben.
It's
not
what
you
are
now
that
matters,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
jetzt
bist,
You
see,
it's
what
He
can
make
you
to
be
Siehst
du,
es
kommt
darauf
an,
was
Er
aus
dir
machen
kann.
Cause
if
God
can
take
an
old
common
garment
and
change
a
life
Denn
wenn
Gott
ein
altes,
gewöhnliches
Gewand
nehmen
und
ein
Leben
verändern
kann,
Then
surely
He
can
use
you
and
me
Dann
kann
Er
sicherlich
dich
und
mich
gebrauchen.
You
see
we
are
the
reason,
that
Jesus
came
to
die
Siehst
du,
wir
sind
der
Grund,
warum
Jesus
kam,
um
zu
sterben,
And
we
have
been
chosen,
to
send
forth
His
light
Und
wir
wurden
auserwählt,
Sein
Licht
auszusenden.
So
it
doesn't
matter,
if
your
worth
is
great
or
small
Es
spielt
also
keine
Rolle,
ob
dein
Wert
groß
oder
klein
ist,
God
needs
some
willing
vessels,
just
common
garments
that's
all
Gott
braucht
willige
Gefäße,
nur
gewöhnliche
Kleidung,
das
ist
alles.
Cause,
God
uses
common
garments,
to
do
uncommon
things
Denn
Gott
benutzt
gewöhnliche
Kleidung,
um
ungewöhnliche
Dinge
zu
tun,
meine
Liebe,
And
God
uses
common
people,
to
live
out
His
uncommon
dreams
Und
Gott
benutzt
gewöhnliche
Menschen,
um
Seine
ungewöhnlichen
Träume
zu
leben.
It's
not
what
you
are
now
that
matters,
Es
kommt
nicht
darauf
an,
was
du
jetzt
bist,
You
see,
it's
what
He
can
make
you
to
be
Siehst
du,
es
kommt
darauf
an,
was
Er
aus
dir
machen
kann.
Cause
if
God
can
take
an
old
common
garment
and
change
a
life
Denn
wenn
Gott
ein
altes,
gewöhnliches
Gewand
nehmen
und
ein
Leben
verändern
kann,
Then
surely
He
can
use
you
and
me
Dann
kann
Er
sicherlich
dich
und
mich
gebrauchen.
If
God
can
take
an
old
common
garment
and
change
a
life
Wenn
Gott
ein
altes,
gewöhnliches
Gewand
nehmen
und
ein
Leben
verändern
kann,
Then
surely
He
can
use
you
and
me
Dann
kann
Er
sicherlich
dich
und
mich
gebrauchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.