Greater Vision - Only Through the Blood - перевод текста песни на немецкий

Only Through the Blood - Greater Visionперевод на немецкий




Only Through the Blood
Nur durch das Blut
The blood, only through the blood
Das Blut, nur durch das Blut
Can sins be washed away, restoring us to God
Können Sünden weggewaschen werden, uns zu Gott zurückführend
The blood, through the blood alone
Das Blut, nur durch das Blut allein
Can we approach the throne
Können wir uns dem Thron nähern
Not by works we've done,
Nicht durch Werke, die wir getan haben,
It's only, only through the blood
Es ist nur, nur durch das Blut, meine Liebste
The Angel of Death was passing through the Jewish town
Der Engel des Todes zog durch die jüdische Stadt
Above the door of family was the blood of a Lamb
Über der Tür der Familie war das Blut eines Lammes
No need to search for a bag of silver to hang upon the door
Keine Notwendigkeit, nach einem Beutel Silber zu suchen, um ihn an die Tür zu hängen
For the only thing that could atone
Denn das Einzige, was sühnen konnte,
Forever was the blood and nothing more
Für immer war das Blut und nichts mehr, meine Liebste
The blood, only through the blood
Das Blut, nur durch das Blut
Can sins be washed away, restoring us to God
Können Sünden weggewaschen werden, uns zu Gott zurückführend
The blood, through the blood alone
Das Blut, nur durch das Blut allein
Can we approach the throne
Können wir uns dem Thron nähern
Not by works we've done,
Nicht durch Werke, die wir getan haben,
It's only, only through the blood of Jesus!
Es ist nur, nur durch das Blut Jesu!
It washes white as snow.
Es wäscht weiß wie Schnee, meine Liebste.
Now many think that God will overlook their failures
Nun, viele denken, dass Gott ihre Fehler übersehen wird
When He sees the deeds they do
Wenn Er die Taten sieht, die sie tun
Being kind to friends and being good to neighbors
Freundlich zu Freunden und gut zu Nachbarn zu sein
They hope will get them through
Sie hoffen, dass sie das durchbringen wird
But the kindest man is still a wayward sinner who needs to be restored
Aber der freundlichste Mann ist immer noch ein eigensinniger Sünder, der wiederhergestellt werden muss
And the only thing that will atone
Und das Einzige, was sühnen wird, meine Liebste,
Forever is the blood and nothing more
Für immer ist das Blut und nichts mehr
The blood, only through the blood
Das Blut, nur durch das Blut
Can sins be washed away, restoring us to God
Können Sünden weggewaschen werden, uns zu Gott zurückführend
The blood, through the blood alone
Das Blut, nur durch das Blut allein
Can we approach the throne
Können wir uns dem Thron nähern
Not by works we've done,
Nicht durch Werke, die wir getan haben,
It's only, only through the blood
Es ist nur, nur durch das Blut, meine Liebste
Some through the water, some through the flood,
Manche durch das Wasser, manche durch die Flut,
Some through the fire, but all through the blood;
Manche durch das Feuer, aber alle durch das Blut;
The blood.
Das Blut.
The blood, only through the blood
Das Blut, nur durch das Blut
Sins are washed away, restoring us to God
Sünden werden weggewaschen, uns zu Gott zurückführend
The blood, through the blood alone
Das Blut, nur durch das Blut allein
Can we approach the throne
Können wir uns dem Thron nähern
Not by works we've done,
Nicht durch Werke, die wir getan haben,
It's only, only through the blood
Es ist nur, nur durch das Blut, meine Liebste
It's only, only through the blood
Es ist nur, nur durch das Blut, meine Liebste
Only, only through the blood,
Nur, nur durch das Blut,
Only through the blood.
Nur durch das Blut.





Авторы: Rodney Griffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.