Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Through the Blood
Nur durch das Blut
The
blood,
only
through
the
blood
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
Can
sins
be
washed
away,
restoring
us
to
God
Können
Sünden
weggewaschen
werden,
uns
zu
Gott
zurückführend
The
blood,
through
the
blood
alone
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
allein
Can
we
approach
the
throne
Können
wir
uns
dem
Thron
nähern
Not
by
works
we've
done,
Nicht
durch
Werke,
die
wir
getan
haben,
It's
only,
only
through
the
blood
Es
ist
nur,
nur
durch
das
Blut,
meine
Liebste
The
Angel
of
Death
was
passing
through
the
Jewish
town
Der
Engel
des
Todes
zog
durch
die
jüdische
Stadt
Above
the
door
of
family
was
the
blood
of
a
Lamb
Über
der
Tür
der
Familie
war
das
Blut
eines
Lammes
No
need
to
search
for
a
bag
of
silver
to
hang
upon
the
door
Keine
Notwendigkeit,
nach
einem
Beutel
Silber
zu
suchen,
um
ihn
an
die
Tür
zu
hängen
For
the
only
thing
that
could
atone
Denn
das
Einzige,
was
sühnen
konnte,
Forever
was
the
blood
and
nothing
more
Für
immer
war
das
Blut
und
nichts
mehr,
meine
Liebste
The
blood,
only
through
the
blood
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
Can
sins
be
washed
away,
restoring
us
to
God
Können
Sünden
weggewaschen
werden,
uns
zu
Gott
zurückführend
The
blood,
through
the
blood
alone
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
allein
Can
we
approach
the
throne
Können
wir
uns
dem
Thron
nähern
Not
by
works
we've
done,
Nicht
durch
Werke,
die
wir
getan
haben,
It's
only,
only
through
the
blood
of
Jesus!
Es
ist
nur,
nur
durch
das
Blut
Jesu!
It
washes
white
as
snow.
Es
wäscht
weiß
wie
Schnee,
meine
Liebste.
Now
many
think
that
God
will
overlook
their
failures
Nun,
viele
denken,
dass
Gott
ihre
Fehler
übersehen
wird
When
He
sees
the
deeds
they
do
Wenn
Er
die
Taten
sieht,
die
sie
tun
Being
kind
to
friends
and
being
good
to
neighbors
Freundlich
zu
Freunden
und
gut
zu
Nachbarn
zu
sein
They
hope
will
get
them
through
Sie
hoffen,
dass
sie
das
durchbringen
wird
But
the
kindest
man
is
still
a
wayward
sinner
who
needs
to
be
restored
Aber
der
freundlichste
Mann
ist
immer
noch
ein
eigensinniger
Sünder,
der
wiederhergestellt
werden
muss
And
the
only
thing
that
will
atone
Und
das
Einzige,
was
sühnen
wird,
meine
Liebste,
Forever
is
the
blood
and
nothing
more
Für
immer
ist
das
Blut
und
nichts
mehr
The
blood,
only
through
the
blood
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
Can
sins
be
washed
away,
restoring
us
to
God
Können
Sünden
weggewaschen
werden,
uns
zu
Gott
zurückführend
The
blood,
through
the
blood
alone
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
allein
Can
we
approach
the
throne
Können
wir
uns
dem
Thron
nähern
Not
by
works
we've
done,
Nicht
durch
Werke,
die
wir
getan
haben,
It's
only,
only
through
the
blood
Es
ist
nur,
nur
durch
das
Blut,
meine
Liebste
Some
through
the
water,
some
through
the
flood,
Manche
durch
das
Wasser,
manche
durch
die
Flut,
Some
through
the
fire,
but
all
through
the
blood;
Manche
durch
das
Feuer,
aber
alle
durch
das
Blut;
The
blood,
only
through
the
blood
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
Sins
are
washed
away,
restoring
us
to
God
Sünden
werden
weggewaschen,
uns
zu
Gott
zurückführend
The
blood,
through
the
blood
alone
Das
Blut,
nur
durch
das
Blut
allein
Can
we
approach
the
throne
Können
wir
uns
dem
Thron
nähern
Not
by
works
we've
done,
Nicht
durch
Werke,
die
wir
getan
haben,
It's
only,
only
through
the
blood
Es
ist
nur,
nur
durch
das
Blut,
meine
Liebste
It's
only,
only
through
the
blood
Es
ist
nur,
nur
durch
das
Blut,
meine
Liebste
Only,
only
through
the
blood,
Nur,
nur
durch
das
Blut,
Only
through
the
blood.
Nur
durch
das
Blut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Griffin
Альбом
Faces
дата релиза
10-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.