Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stranger of Galilee
Der Fremde aus Galiläa
In
fancy
I
stood
by
the
shore,
one
day,
In
Gedanken
stand
ich
eines
Tages
am
Ufer,
Of
the
beautiful
murm'ring
sea;
Des
wunderschönen,
murmelnden
Meeres;
I
saw
the
great
crowds
as
they
thronged
the
way
Ich
sah
die
großen
Menschenmengen,
wie
sie
den
Weg
drängten
Of
the
Stranger
of
Galilee;
Des
Fremden
aus
Galiläa;
I
saw
how
the
man
who
was
blind
from
birth,
Ich
sah,
wie
der
Mann,
der
von
Geburt
an
blind
war,
In
a
moment
was
made
to
see;
In
einem
Augenblick
sehend
gemacht
wurde;
The
lame
was
made
whole
by
the
matchless
skill
Der
Lahme
wurde
durch
die
unvergleichliche
Fähigkeit
geheilt
Of
the
Stranger
of
Galilee.
Des
Fremden
aus
Galiläa.
I
heard
Him
speak
peace
to
the
angry
waves,
Ich
hörte
Ihn
Frieden
zu
den
zornigen
Wellen
sprechen,
Of
that
turbulent,
raging
sea;
Dieses
turbulenten,
tosenden
Meeres;
And
lo!
at
His
word
are
the
waters
stilled,
Und
siehe!
Auf
Sein
Wort
hin
sind
die
Wasser
still,
This
Stranger
of
Galilee;
Dieses
Fremden
aus
Galiläa;
A
peaceful,
a
quiet,
and
holy
calm,
Eine
friedliche,
eine
ruhige
und
heilige
Stille,
Now
and
ever
abides
with
me;
Jetzt
und
für
immer
bei
mir
wohnt;
He
holdeth
my
life
in
His
mighty
hands,
Er
hält
mein
Leben
in
Seinen
mächtigen
Händen,
This
Stranger
of
Galilee.
Dieser
Fremde
aus
Galiläa.
And
I
felt
I
could
love
Him
forever,
Und
ich
fühlte,
ich
könnte
Ihn
für
immer
lieben,
So
gracious
and
tender
was
He!
So
gnädig
und
zärtlich
war
Er!
I
claimed
Him
that
day
as
my
Savior,
Ich
nahm
Ihn
an
diesem
Tag
als
meinen
Erlöser
an,
This
Stranger,
Diesen
Fremden,
He's
no
Stranger,
Er
ist
kein
Fremder
mehr,
But
the
Savior
of
Galilee.
Sondern
der
Erlöser
von
Galiläa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lari Goss, Rodney Griffin, Gerald L Wolfe, Jason Waldroup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.