Greckoe feat. Fraygeist - Lass mich gehen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Greckoe feat. Fraygeist - Lass mich gehen




Lass mich gehen
Let Me Go
Oh nein
Oh no
Und es hört nicht auf,
And it won't stop,
Bitte lass mich gehen!
Please let me go!
Es ist viel zu spät.
It's far too late.
Ich bin bereit!
I'm ready!
Und es hört nicht auf
And it won't stop
Du bist überall,
You're everywhere,
Um mich zu überfallen.
To ambush me.
Lass mich gehen.
Let me go.
Du und ich
You and I
Ein Leben lang.
A lifetime.
Ich schätze, so fühlt sich das Leben an.
I guess that's what life feels like.
Ich war noch grün hinter beiden Ohren.
I was still wet behind the ears.
Sie war dieses Mädchen von nebenan.
You were the girl next door.
Unscheinbar,
Inconspicuous,
Doch wunderschön.
Yet beautiful.
In meinen Augen grenzenlos elegant.
Boundlessly elegant in my eyes.
Doch was ich schon befürchtete, wurde war.
But what I already feared came true.
Ich leide Qualen, weil ich dich noch immer sehen kann.
I suffer agony because I can still see you.
Du bewohnst meine Träume.
You inhabit my dreams.
Bereitest mir verbotene Freude.
Giving me forbidden pleasure.
Schonungslos suchst du mich immer wieder Heim.
Ruthlessly you keep searching for me, bringing me home.
Ich bin noch immer dein.
I'm still yours.
Sag, wozu soll ich es leugnen?
Tell me, why should I deny it?
Seit dem Tag, als wir uns das letzte Mal begegnet sind,
Since the day we last met,
War ich blind,
I was blind,
Hatte unablässig Gegenwind
Constantly facing headwinds
Wo kommen wir her?
Where do we come from?
Wer sind wir und wo gehen wir hin?
Who are we and where are we going?
Keine Ahnung, doch mit dir machte das Leben Sinn.
No idea, but with you life made sense.
Wie zum Teufel konnte ich das versauen?
How the hell could I screw this up?
Bis heute hab ich das noch nicht verdaut.
To this day, I haven't digested it.
Nein, ich kann mir einfach nicht verzeihen,
No, I just can't forgive myself,
Denn auch wenn die Sonne scheint
Because even when the sun is shining
Man, es bleibt alles trist und grau.
Man, everything remains bleak and gray.
Ich verlier mich,
I'm losing myself,
Denn ich verlier dich.
Because I'm losing you.
Immer wenn ich meine Augen öffne,
Whenever I open my eyes,
Passiert es.
It happens.
Du bist weg, daran ändert sich nichts.
You're gone, nothing changes that.
Doch bei mir ist kein Ende in Sicht.
But there is no end in sight for me.
Oh nein
Oh no
Und es hört nicht auf
And it won't stop
Bitte lass mich gehen
Please let me go
Es ist viel zu spät
It's far too late
Ich bin bereit
I'm ready
Und es hört nicht auf
And it won't stop
Du bist überall
You're everywhere
Um mich zu überfallen
To ambush me
Lass mich gehen
Let me go
Du und ich
You and I
Ein Leben lang
A lifetime.
Ich schätze, so fühlt sich das Leben an.
I guess that's what life feels like.
Bin alleine mit meinen endlosen Fantasien
I'm alone with my endless fantasies
Schließ die Augen und fang mit dir zu reden an
I close my eyes and start talking to you
Erinnerung
Memory
So bittersüß
So bittersweet
Meine Liebe zu dir ist schon eklatant
My love for you is already blatant
Garantiert hab ich alles probiert
I've definitely tried everything
Und steh nun hier
And now I stand here
Diese Zeilen sind alles was ich noch geben kann
These lines are all I can give
Die unendliche Geschichte
The never ending story
Inzwischen stapeln sich Lieder und Gedichte
Meanwhile songs and poems are piling up
Ich würde töten für einen Letzten Kuss
I would kill for one last kiss
Doch ich halte jetzt Kurs, bis das Dunkel sich lichtet
But I'm staying the course until the darkness clears
Gib nie wieder dieses Ruder aus der Hand
Never let go of this rudder again
Ich kam ab, von meinen Weg,
I strayed from my path,
Doch nur du hast es erkannt.
But only you recognized it.
Bin ein innerliches Wrack
I'm an emotional wreck
Find mich damit ab
Leave me with that
Trotzdem sucht' ich nach dir jede Himmelsrichtung ab
Still, I searched for you in every direction of the sky
Doch seit du weg bist,
But since you're gone,
Scheint es so, als ob mein Kompass defekt ist
It seems like my compass is broken
Der Kopf so verletzlich
My head so vulnerable
Leider immer noch kein Land in Sicht
Unfortunately, still no land in sight
Doch sei dir sicher irgendwann komm ich an für dich
But rest assured, one day I'll arrive for you
Keine Sorge ich mach mir keine Hoffnungen mehr
Don't worry, I don't get my hopes up anymore
Segel alleine nach draußen ins offene Meer
I sail alone out into the open sea
Du bist weg
You're gone
Daran ändert sich nichts
Nothing changes that
Weit und breit kein Ende in Sicht
Far and wide, no end in sight
Oh nein
Oh no
Und es hört nicht auf
And it won't stop
Bitte lass mich gehen
Please let me go
Es ist viel zu spät
It's far too late
Ich bin bereit
I'm ready
Und es hört nicht auf
And it won't stop
Du bist überall
You're everywhere
Um mich zu überfallen
To ambush me
Lass mich gehen
Let me go
Lass mich gehen
Let me go
Lass mich gehen
Let me go
Lass mich gehen
Let me go
Vielleicht
Maybe
Ist es gut so
It's a good thing
Wenn die Flut kommt
When the flood comes
Steuer ich atemlos davon
I'll steer away breathlessly
Vielleicht
Maybe
Ist es gut so
It's a good thing
Wenn die Flut kommt
When the flood comes
Denn du bist nicht dabei.
Because you're not there.
Und es hört nicht auf
And it won't stop
Bitte lass mich gehen
Please let me go
Es ist viel zu spät
It's far too late
Ich bin bereit
I'm ready
Und es hört nicht auf
And it won't stop
Du bist überall,
You're everywhere
Um mich zu überfallen
To ambush me
Lass mich gehen
Let me go





Авторы: 3ckz Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.