GReeeN - Ab jetzt (Brudizenten Hip Hop Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GReeeN - Ab jetzt (Brudizenten Hip Hop Remix)




Ab jetzt (Brudizenten Hip Hop Remix)
From Now On (Brudizenten Hip Hop Remix)
Ab jetzt is′ jeder Tag 'n guter Tag
From now on, every day's a good day
Denn ich geh′ meiner Berufung nach
Cause I'm following my calling
Ich bin Musiker, ein Superstar
I'm a musician, a superstar
Ich heb' ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter
Ab jetzt is' jeder Tag ′n guter Tag
From now on, every day's a good day
Denn ich lass′ einfach ruh'n, was war
Cause I'm letting go of what's been
Ich bin klug und stark, ein Superstar
I'm smart and strong, a superstar
Ich heb′ ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter
Wenn ich die Bühne besteig', is′ alles im grünen Bereich (Ja)
When I hit the stage, everything's green light (Yeah)
Jap, ich führ' dich ins Reich, jap, da verirrst du dich leicht
Yep, I'll lead you into my realm, where you might easily get lost
Deine Wüste aus Eis weicht saftigen Wäldern (Ja)
Your desert of ice gives way to lush forests (Yeah)
Du schaust den Spiegel und weißt, das is′ dein Helfer
You look in the mirror and know, that's your helper
Ich sitze im Tourbus (Aha), meine Texte im Buchdruck
Sitting in the tour bus (Aha), my lyrics in print
Ich mache nur plus, bekomm' hundertfachen Zuspruch
Only making gains, getting hundredfold support
Die Reise hat so lang gedauert, gut für den Charakter (aha)
The journey took so long, good for the character (aha)
Mit Ehrgeiz, Geduld, Glaube, Mut is' alles machbar
With ambition, patience, faith, and courage, everything is possible
Das ist mein Leitsatz, nach dem ich lebe
That's my motto, the way I live
Bin der Beweis, jap, dass das geht, yeah (yeah)
I'm the proof, yep, that it works, yeah (yeah)
Hab′ ′ne Vision, die gibt mei'm Leben ein′n Sinn
Got a vision that gives my life meaning
Finde deine und du wirst seh'n, das Leben is′ schön
Find yours and you'll see, life is beautiful
Ab jetzt (Ab jetzt) is' jeder Tag ′n guter Tag
From now on (From now on) every day's a good day
Denn ich (Denn ich) geh' meiner Berufung nach
Cause I (Cause I) am following my calling
Ich bin (Ich bin) Musiker, ein Superstar
I am (I am) a musician, a superstar
Ich heb' ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter
Ab jetzt (Ab jetzt) is′ jeder Tag ′n guter Tag
From now on (From now on) every day's a good day
Denn ich (Denn ich) lass' einfach ruh′n, was war
Cause I (Cause I) am letting go of what's been
Ich bin (Ich bin) klug und stark, ein Superstar
I am (I am) smart and strong, a superstar
Ich heb' ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter
Oh yeah, ich kann fliegen wie ein Albatros
Oh yeah, I can fly like an albatross
Schau in den Spiegel, was siehste? Einen halben Gott! (aha)
Look in the mirror, what do you see? Half a god! (aha)
Ich weck′ dich auf aus deinem Schlummerschlaf
I'll wake you up from your slumber
Dieser Junge da wird besungen noch in hundert Jahr'n
This boy right here will be sung about in a hundred years
Hat Geschichte geschrieben, hat viel Witz und viel Liebe (yeah)
Made history, got plenty of wit and love (yeah)
Wen könnt′ ich wohl meinen? Komm, blick' in den Spiegel
Who could I be talking about? Come on, look in the mirror
Hab' mein Ding gemacht, schien für andere unmöglich
Did my thing, seemed impossible to others
War doch alles nur Glück, bekomm′ bloß keinen Höhenflug (yeah)
It was all just luck, don't let it go to my head (yeah)
Dope war es nicht und während ich eine Lösung such′ (aha)
It wasn't dope and while I'm looking for a solution (aha)
Suchst du ein Problem und denkst dich kaputt (yeah)
You're looking for a problem, overthinking it (yeah)
Jeder hat die Kraft seinen Weg zu erfüll'n (aha)
Everyone has the power to fulfill their path (aha)
Ich hab′ meinen gefunden, welche Weg wählst du?
I found mine, which path will you choose?
Ab jetzt (Ab jetzt) is' jeder Tag ′n guter Tag
From now on (From now on) every day's a good day
Denn ich (Denn ich) geh' meiner Berufung nach
Cause I (Cause I) am following my calling
Ich bin (Ich bin) Musiker, ein Superstar
I am (I am) a musician, a superstar
Ich heb′ ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter
Ab jetzt (Ab jetzt) is' jeder Tag 'n guter Tag
From now on (From now on) every day's a good day
Denn ich (Denn ich) lass′ einfach ruh′n, was war
Cause I (Cause I) am letting go of what's been
Ich bin (Ich bin) klug und stark, ein Superstar
I am (I am) smart and strong, a superstar
Ich heb' ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter
Ab jetzt (Ab jetzt) is′ jeder Tag 'n guter Tag
From now on (From now on) every day's a good day
Denn ich (Denn ich) geh′ meiner Berufung nach
Cause I (Cause I) am following my calling
Ich bin (Ich bin) Musiker, ein Superstar
I am (I am) a musician, a superstar
Ich heb' ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter
Ab jetzt, (Ab jetzt) (Superstar)
From now on, (From now on) (Superstar)
Denn ich (Denn ich) (lass′ einfach ruh'n, was war)
Cause I (Cause I) (letting go of what's been)
Ich bin (Ich bin) (klug und stark)
I am (I am) (smart and strong)
Ich heb' ab, jetzt zum Jupiter
Taking off, straight to Jupiter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.