GReeeN - Bruchteil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GReeeN - Bruchteil




Bruchteil
Fraction
Und sie sagen, es geht nur noch um's kiffen (yeah)
And they say, it's all about smoking weed now (yeah)
Sie sagen, dass sie den alten GReeeN vermissen (vermissen)
They say they miss the old GReeeN (miss)
Bin nie weg gewesen (ich war nie weg)
I was never gone (I was never gone)
Hab' meine Kunst erweitert, mit Tracks, die fehlten
I expanded my art, with tracks that were missing
Der hat sich voll verändert, voll der Kiffer jetzt (wäh)
He has totally changed, a complete stoner now (whoa)
Voll der Hippie-Dreck (bäh)
Total hippie crap (ugh)
Doch stimmt das jetzt (jo)
But is that true now (yo)
Ich bin immer noch ich selbst und schreibe was ich will (ja)
I'm still myself and write what I want (yes)
Das hier ist mein Leben ich kreiere meinen Film
This is my life, I create my own movie
Du machst dir anhand dessen dein eigenes Bild (aha)
You form your own image based on that (aha)
Und dein Geplapper, alles halb so wild (halb so wild)
And your chatter, it's all half as wild (half as wild)
Wir verurteilen immer viel zu schnell (viel zu schnell)
We judge far too quickly (far too quickly)
Keine Konturen, der Himmel viel zu grell (viel zu grell)
No contours, the sky far too bright (far too bright)
Du siehst nur die Spitze des Eisbergs
You only see the tip of the iceberg
Dein schlechtes Gerede über andr'e ist ein Scheiß wert
Your bad talk about others is worth shit
Ein Scheiß wert, ein scheiß wert (yeah yeah)
Worth shit, worth shit (yeah yeah)
Ich mach mir selbst ein Bild, oyeah
I'll form my own opinion, oh yeah
Denn das hier was du hörst ist immer nur ein Bruchteil
Because what you hear is always just a fraction
Von meinem ich, doch du bildest dir ein Urteil
Of my being, but you form a judgement
Aber dieses Urteil muss nich' Absolut sein (no)
But this judgement doesn't have to be absolute (no)
Muss nich' Absolut sein
Doesn't have to be absolute
Und sie sagen, es geht nur noch ums Kiffen (nur ums Kiffen)
And they say, it's all about smoking weed now (just about smoking weed)
Sie sagen, dass sie den alten GReeeN vermissen
They say they miss the old GReeeN
Bin nie weg gewesen
I was never gone
Hab meine Kunst erweitert, mit Tracks die fehlten
I expanded my art, with tracks that were missing
Und sie sagen es geht nur noch ums Kiffen
And they say it's all about smoking weed now
Sie sagen, dass sie den alten GReeeN vermissen
They say they miss the old GReeeN
Bin nie weg gewesen
I was never gone
Hab meine Kunst erweitert, mit Tracks die fehlten
I expanded my art, with tracks that were missing
Ich smoke seit der Jugend (wow), bin trotzdem gut erzogen
I've been smoking since I was young (wow), but I'm still well-behaved
Bin nie voll geworden, ich folge meiner Route
I never got wasted, I follow my own route
Diese geile Mukke dem Ganja zu verdanken (uhh)
This awesome music thanks to the ganja (uhh)
Ich nutze es als Werkzeug, Mama hat's verstanden (aha)
I use it as a tool, mom understands (aha)
Nimm mich nich' als Vorbild, ein verrückter Künstler
Don't take me as a role model, a crazy artist
Eifer mir nich' nach, besonders nich' auf Insta (auf Insta)
Don't imitate me, especially not on Insta (on Insta)
Scheiß auf Cannabis, solang du keine 18 bist
Fuck cannabis, as long as you're not 18
Finger weg davon, dass ist besser auf lange Sicht
Stay away from it, that's better in the long run
Natürlich gibt es Ausnahmen (immer), trotz des grauen Quarzes
Of course there are exceptions (always), despite the gray quartz
Einen Traum haben, ihn erfüll'n wie Aufgaben (wuhuu)
Having a dream, fulfilling it like tasks (wuhuu)
Morgens raus kommen aus dem Bett (ja) und nich' Ausschlaffen
Getting out of bed in the morning (yes) and not sleeping in
"Nüchtern sein bleibt Nummer 1" kannst'e laut sagen (laut sagen)
"Staying sober remains number 1" you can say that loud (say it loud)
Denn das hier was du hörst ist immer nur ein Bruchteil
Because what you hear is always just a fraction
Von meinem Ich, doch du bildest dir ein Urteil (wow)
Of my being, but you form a judgement (wow)
Aber dieses Urteil (yeah) muss nich' Absolut sein (yeah)
But this judgement (yeah) doesn't have to be absolute (yeah)
Muss nich' Absolut sein (yeah)
Doesn't have to be absolute (yeah)
Und sie sagen, es geht nur noch ums Kiffen
And they say, it's all about smoking weed now
Sie sagen, dass sie den alten GReeeN vermissen
They say they miss the old GReeeN
Bin nie weg gewesen (nie weg)
I was never gone (never gone)
Hab meine Kunst erweitert, mit Tracks die fehlten
I expanded my art, with tracks that were missing
Und sie sagen es geht nur noch ums kiffen (jo)
And they say it's all about smoking weed now (yo)
Sie sagen, dass sie den alten GReeeN vermissen
They say they miss the old GReeeN
Bin nie weg gewesen (nie weg gewesen)
I was never gone (never gone)
Hab meine Kunst erweitert, mit Tracks die fehlten
I expanded my art, with tracks that were missing
(Ich war niemals weg, ich war niemals weg, war niemals weg
(I was never gone, I was never gone, was never gone
Bin immer noch der selbe-selbe, selbe-selbe
Still the same-same, same-same
Der selbe-selbe, selbe-selbe
The same-same, same-same
Bin immer noch der selbe-selbe
Still the same-same
Bin immer noch der selbe-selbe
Still the same-same
Bin immer noch der selbe-selbe, selbe-selbe
Still the same-same, same-same
Der gute alte GReeeN
The good old GReeeN





Авторы: Markus Lechleitner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.