GReeeN - Eismann - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GReeeN - Eismann




Eismann
Ice Cream Man
Mit einem Affenzahn kommt da vorn' was angefahren
Coming up fast, something's approaching
Ja, was hab'n wir da? Greeenie geht auf Hasenjagd
Yeah, what do we have here? Greenie's on a bunny hunt
Plötzlich riecht die ganze Straße nach Vanilla Sky
Suddenly the whole street smells like Vanilla Sky
Ich erteile hitzefrei, es rennen so viele Chicks herbei
I declare a heat wave, so many chicks are running this way
Sie sind in Trance denn aus fetten großen Lautsprechern
They're in a trance because from big fat speakers
Tönt dieser Track von deinem absoluten Traumsänger
This track is playing from your absolute dream singer
Ich drück' auf die Hupe, hab' das Glück, dass sie suchen
I honk the horn, I'm lucky they're looking
Der Wagen kommt zum Steh'n, sie sind verrückt nach den Kugeln
The car comes to a stop, they're crazy about the scoops
Verrückt nach der Waffel mit Füllung
Crazy about the waffle with filling
Bei dieser Hitze verschaffe'ich dir Kühlung
In this heat, I'll give you some cooling
Mein Baby, ich versüß' dein Tag
My baby, I'll sweeten your day
Weil ich für dein Türchen den Schlüssel hab'
Because I have the key to your little door
Deine Mama ist jetzt dran und ich schmunzel leicht
Your mama's up next and I smile slightly
Sie bestellt 'ne große Waffel mit zwei Kugeln Eis
She orders a big waffle with two scoops of ice cream
Ich glaub' nicht, dass sie weiß was gleich passiert
I don't think she knows what's about to happen
Wenn ich ihr wirklich ein Eis servier'
When I really serve her some ice cream
Ich bin dein Eismann, du weißt was das heißt, Schatz
I'm your ice cream man, you know what that means, honey
Wir beide im Einklang, hab' Süßes dabei, ja
We're in harmony, I've got something sweet, yeah
Girl, du bist so heiß, hab' 'ne große Waffel und zwei Kugeln aus Eis
Girl, you're so hot, I've got a big waffle and two scoops of ice cream
Und sie schleckt und sie schleckt und sie schleckt an mein'm Eis
And she licks and she licks and she licks my ice cream
Und du checkst und du checkst und du checkst was das heißt
And you get it and you get it and you get it what that means
Dieser Track, dieser Track, dieser Track nicht jugendfrei
This track, this track, this track is not suitable for minors
Und sie schleckt und sie schleckt, ihre Zunge ist so weich
And she licks and she licks, her tongue is so soft
Nur damit du weißt, der Song hier verschafft Klarheit
Just so you know, this song here clarifies things
"Eis essen" heißt: der Storch, der bekommt Arbeit
"Eating ice cream" means: the stork gets some work
Schwing' meine Liane, spiel' die erste Geige
Swing my liana, play the first violin
Hisse meine Fahne, wenn ich deine Perle streichle
Raise my flag, when I stroke your pearl
Sie verbiegt sich für keinen, außer wir essen Eis
She doesn't bend for anyone, unless we're eating ice cream
Woah, ihr Hinterteil, wie ich diesen Berg besteig'
Woah, her backside, how I climb this mountain
Sie hat Humor, wie kann man nur so geil sein?
She has humor, how can someone be so hot?
Nach dem Eisessen erwidert sie mein High Five
After the ice cream, she returns my high five
Zeitgleich schenkt sie mir Wein ein, steig ein
At the same time, she pours me some wine, get in
Volle Freiheit, das hier muss geheim bleib'n
Complete freedom, this has to stay a secret
Sonst würde sich ihr Ehemann direkt scheiden lassen
Otherwise, her husband would immediately file for divorce
Das schrieb ich nur, denn ich wollt' unbedingt "Scheide" sagen
I only wrote that because I really wanted to say "divide"
Deine Mama ist jetzt dran und ich schmunzel leicht
Your mama's up next and I smile slightly
Sie bestellt auch ihrer Tochter zwei Kugeln Eis
She also orders her daughter two scoops of ice cream
Ich glaub' nicht, dass sie weiß was gleich passiert
I don't think she knows what's about to happen
Wenn ich auch ihrer Tochter ein Eis servier'
When I also serve her daughter some ice cream
Ich bin dein Eismann, du weiß was das heißt, Schatz
I'm your ice cream man, you know what that means, honey
Wir beide im Einklang, hab' Süßes dabei, ja
We're in harmony, I've got something sweet, yeah
Girl, du bist so heiß, hab' 'ne große Waffel und zwei Kugeln aus Eis
Girl, you're so hot, I've got a big waffle and two scoops of ice cream
Und sie schleckt und sie schleckt und sie schleckt an mein'm Eis
And she licks and she licks and she licks my ice cream
Und du checkst und du checkst und du checkst was das heißt
And you get it and you get it and you get it what that means
Dieser Track, dieser Track, dieser Track nicht jugendfrei
This track, this track, this track is not suitable for minors
Und sie schleckt und sie schleckt, ihre Zunge ist so weich
And she licks and she licks, her tongue is so soft
Ich bin dein Eismann und du weißt was das jetzt heißt
I'm your ice cream man and you know what that means now
Wir sind im Einklang und wir beide essen Eis
We're in harmony and we both eat ice cream
Ich bin dein Eismann und du weißt was das jetzt heißt
I'm your ice cream man and you know what that means now
Wir sind im Einklang und wir beide essen Eis
We're in harmony and we both eat ice cream
Ich bin dein Eismann, du weiß was das heißt, Schatz
I'm your ice cream man, you know what that means, honey
Wir beide im Einklang, hab' Süßes dabei, ja
We're in harmony, I've got something sweet, yeah
Girl, du bist so heiß, hab' 'ne große Waffel und zwei Kugeln aus Eis
Girl, you're so hot, I've got a big waffle and two scoops of ice cream
Und sie schleckt und sie schleckt und sie schleckt an mein'm Eis
And she licks and she licks and she licks my ice cream
Und du checkst und du checkst und du checkst was das heißt
And you get it and you get it and you get it what that means
Dieser Track, dieser Track, dieser Track nicht jugendfrei
This track, this track, this track is not suitable for minors
Und sie schleckt und sie schleckt, ihre Zunge ist so weich
And she licks and she licks, her tongue is so soft





Авторы: Jochen Haberkorn, Pasquale Denefleh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.