Текст и перевод песни GReeeN - Geldhai 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
fuckt
mich
ab,
deshalb
werd'
ich
Rebell
You
piss
me
off,
that's
why
I'm
becoming
a
rebel
Marschieren
jetzt
auf,
hab'
ein
Heer
aufgestellt
Marching
forward
now,
I've
built
an
army
Ihr
zerstört
die
Welt,
lassen
das
nicht
mehr
zu
You're
destroying
the
world,
we
won't
allow
it
anymore
Wir
retten
uns
jetzt
selbst,
diese
Macht,
die
hast
auch
du
We're
saving
ourselves
now,
you
have
this
power
too
'Ne
ordentliche
Portion
chronische
Aggression
A
healthy
dose
of
chronic
aggression
Ohne
Diskussion
zum
Wohle
der
Nation
Without
discussion,
for
the
good
of
the
nation
Abrodung
der
Vegetation,
idiotische
Population
Destruction
of
vegetation,
idiotic
population
Tobende
Generation,
verloren
in
Resignation
Raging
generation,
lost
in
resignation
Frieden
auf
der
Welt,
in
Waffen
stecken
Blumen
Peace
on
earth,
flowers
stuck
in
guns
Utopie,
du
wirst
wissen
wenn
Menschenmassen
jubeln
Utopia,
you'll
know
when
the
masses
cheer
Es
gibt
rücksichtslose
Personen
in
gehobener
Position
There
are
ruthless
people
in
high
positions
Wie
soll
das
gut
geh'n?
Komische
Situation
How
is
this
supposed
to
work?
Strange
situation
Alle
sollten
Herz
zeigen,
alle
sollten
fair
bleiben
Everyone
should
show
their
heart,
everyone
should
be
fair
Negative
Zeiten
haben
auch
Kehrseiten,
nicht
verzweifeln
Negative
times
also
have
their
upsides,
don't
despair
Dieses
Bergsteigen,
in
dem
uns-vergleichen
This
mountain
climbing,
incomparable
to
us
Sei
du
selbst
ganz
sicher,
du
solltest
deinen
Wert
preisen
(yeah)
Be
certain
of
yourself,
you
should
cherish
your
worth
(yeah)
Und
den
Wert
der
Erde,
kein
Dreck
auf
den
Boden
schmeißen
And
the
value
of
the
Earth,
don't
throw
trash
on
the
ground
Die
Tropen
leiden,
Reiche
schauen,
dass
sie
oben
bleiben
The
tropics
suffer,
the
rich
make
sure
they
stay
on
top
Machtbesessen
regieren
die
Welt,
so
viel
schlimmes
Power-obsessed
rule
the
world,
so
much
bad
Wenig
gutes,
basierend
auf
Geld
Little
good,
based
on
money
Ihr
fuckt
mich
ab,
deshalb
werd'
ich
Rebell
You
piss
me
off,
that's
why
I'm
becoming
a
rebel
Marschieren
jetzt
auf,
hab'
ein
Heer
aufgestellt
Marching
forward
now,
I've
built
an
army
Ihr
zerstört
die
Welt,
lassen
das
nicht
mehr
zu
You're
destroying
the
world,
we
won't
allow
it
anymore
Wir
retten
uns
jetzt
selbst
mit
der
Macht,
die
in
uns
ruht
We're
saving
ourselves
now,
with
the
power
that
lies
within
us
Ihr
fuckt
mich
ab,
deshalb
werd'
ich
Rebell
You
piss
me
off,
that's
why
I'm
becoming
a
rebel
Marschieren
jetzt
auf,
hab'
ein
Heer
aufgestellt
Marching
forward
now,
I've
built
an
army
Ihr
zerstört
die
Welt,
lassen
das
nicht
mehr
zu
You're
destroying
the
world,
we
won't
allow
it
anymore
Wir
retten
uns
jetzt
selbst,
diese
Macht,
die
hast
auch
du
We're
saving
ourselves
now,
you
have
this
power
too
Wenn
es
so
weiter
geht,
ficken
wir
die
Welt
If
it
goes
on
like
this,
we'll
fuck
the
world
Dann
bist
du
selbst
gefickt,
also
bitte
hilf
dir
selbst
(bitte)
Then
you'll
be
fucked
yourself,
so
please
help
yourself
(please)
Ich
muss
was
machen,
verdiene
mir
mein
Geld
I
have
to
do
something,
earn
my
money
Werde
mächtiger
als
ihr,
und
geb'
es
dann
der
Welt
zurück
Become
more
powerful
than
you,
and
then
give
it
back
to
the
world
Welch
ein
Glück,
die
Helden
sind
aufs
Feld
gerückt
What
luck,
the
heroes
have
taken
the
field
Selbstbewusst
holen
wir
unsre
Welt
zurück
With
confidence,
we
reclaim
our
world
Zusammenstehen,
zusammen
was
bewegen
Standing
together,
moving
something
together
Das
Geschichte
schreibt,
wieso
sollt'
es
dass
denn
nicht
mehr
geben?
That
writes
history,
why
shouldn't
that
exist
anymore?
Werd'
dafür
sorgen,
denn
ich
hab
'ne
Mission
I'll
make
sure
of
it,
because
I
have
a
mission
Ihr
werdet
gestürmt,
grüne
Evolution
You
will
be
stormed,
green
evolution
Keine
Rebellion,
denn
was
macht
das
schon?
No
rebellion,
because
what
good
does
that
do?
Dann
komm'n
die
nächsten
mit
nur
Geld
und
Macht
im
Kopf
Then
the
next
ones
come
with
only
money
and
power
in
mind
Eins
ist
sicher:
Wir
alle
zahlen
den
Preis
dafür
One
thing
is
certain:
We
all
pay
the
price
for
it
Noch
nichts
ist
sicher,
wohin
uns
unsere
Reise
führt
Nothing
is
certain
yet,
where
our
journey
will
take
us
Kapitalismus,
ein
gottverdammtes
schwarzes
Loch
Capitalism,
a
goddamn
black
hole
Fuck
it,
doch
wir
zerstören
euer
Babylon
Fuck
it,
but
we'll
destroy
your
Babylon
Ihr
fuckt
mich
ab,
deshalb
werd'
ich
Rebell
You
piss
me
off,
that's
why
I'm
becoming
a
rebel
Marschieren
jetzt
auf,
hab'
ein
Heer
aufgestellt
Marching
forward
now,
I've
built
an
army
Ihr
zerstört
die
Welt,
lassen
das
nicht
mehr
zu
You're
destroying
the
world,
we
won't
allow
it
anymore
Wir
retten
uns
jetzt
selbst
mit
der
Macht,
die
in
uns
ruht
(yeah)
We're
saving
ourselves
now,
with
the
power
that
lies
within
us
(yeah)
Ihr
fuckt
mich
ab,
deshalb
werd'
ich
Rebell
You
piss
me
off,
that's
why
I'm
becoming
a
rebel
Marschieren
jetzt
auf,
hab'
ein
Heer
aufgestellt
Marching
forward
now,
I've
built
an
army
Ihr
zerstört
die
Welt,
lassen
das
nicht
mehr
zu
(yeah)
You're
destroying
the
world,
we
won't
allow
it
anymore
(yeah)
Wir
retten
uns
jetzt
selbst,
diese
Macht,
die
hast
auch
du
We're
saving
ourselves
now,
you
have
this
power
too
98
Prozent
der
Menschen
wollen
Frieden
und
Liebe
98
percent
of
people
want
peace
and
love
Und
hab'n
bestimmt
kein
Bock
wegen
euch
hier
Krisen
zu
schieben
And
definitely
don't
feel
like
pushing
crises
here
because
of
you
Blut
zu
vergießen,
die
Flucht
vor
den
Kriegen,
die
von
euch
gemacht
sind
(yeah)
Shedding
blood,
fleeing
the
wars
you
made
(yeah)
Mit
Absicht,
weil
Krieg
euch
noch
mehr
Macht
gibt
On
purpose,
because
war
gives
you
even
more
power
Diese
Machtbesessenen
kämpfen
nicht
an
der
Front
These
power-hungry
people
don't
fight
on
the
front
lines
Es
werden
Kinder
zerbombt,
glaubt
mir,
die
Finsternis
kommt
Children
are
being
bombed,
believe
me,
darkness
is
coming
Dieses
Machtgehabe
der
gottverdammten
Großmächte
This
power
play
of
the
goddamn
great
powers
Es
wäre
besser
wenn
Good
Guys
die
ganze
Kohle
hätten
It
would
be
better
if
the
good
guys
had
all
the
money
Ihr
fuckt
mich
ab,
deshalb
werd'
ich
Rebell
You
piss
me
off,
that's
why
I'm
becoming
a
rebel
Marschieren
jetzt
auf,
hab'
ein
Heer
aufgestellt
Marching
forward
now,
I've
built
an
army
Ihr
zerstört
die
Welt,
lassen
das
nicht
mehr
zu
You're
destroying
the
world,
we
won't
allow
it
anymore
Wir
retten
uns
jetzt
selbst
mit
der
Macht,
die
in
uns
ruht
We're
saving
ourselves
now,
with
the
power
that
lies
within
us
Ihr
fuckt
mich
ab,
deshalb
werd'
ich
Rebell
You
piss
me
off,
that's
why
I'm
becoming
a
rebel
Marschieren
jetzt
auf,
hab'
ein
Heer
aufgestellt
Marching
forward
now,
I've
built
an
army
Ihr
zerstört
die
Welt,
lassen
das
nicht
mehr
zu
You're
destroying
the
world,
we
won't
allow
it
anymore
Wir
retten
uns
jetzt
selbst,
diese
Macht,
die
hast
auch
du
We're
saving
ourselves
now,
you
have
this
power
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.