GReeeN - Meere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GReeeN - Meere




Meere
The Sea
Mein Schiff auf dem Meere, hat Wind in den Segeln
My ship on the sea, has wind in its sails
Der Bug flippt durch's Wasser, der Blick von der Reling
The bow flips through the water, the view from the railing
Ich grins' wie ein Esel, bin glücklich am Leben
I grin like a fool, happy to be alive
Frei wie ein Vogel und nicht in einem Käfig
Free as a bird, not in a cage
Ich weiß, was ich will, hab' den Kompas gechecked
I know what I want, checked the compass
Die Reise beginnt, Sonnenschein auf dem Deck
The journey begins, sunshine on the deck
Keine Trübe Sicht, die Wolken ziehen weg
No cloudy view, the clouds are moving away
Das Wasser spritzt rum und das Holz is' durchnässt
The water splashes around and the wood is wet
Die Möwen, am Himmel, singen, ihr Lied
The seagulls in the sky sing their song
In jeden Sonnenstrahl, bin ich verliebt
I'm in love with every ray of sunshine
Spitze die Ohren, der Klang der Welt
Prick up your ears, the sound of the world
Dein Anzug nichts wert, dein ganzes Geld
Your suit is worthless, all your money
Losgelöst von dem ganzen Kram
Detached from all that junk
So is' schön, alles da
It's so beautiful, everything is there
Adieu du blöder Arbeitswahn
Adieu you stupid workaholic
Das Leben schön, das Wasser klar
Life is beautiful, the water clear
Losgelöst von dem ganzen Kram
Detached from all that junk
So is' schön, alles da
It's so beautiful, everything is there
Adieu du blöder Arbeitswahn
Adieu you stupid workaholic
Das Leben schön, das Wasser klar
Life is beautiful, the water clear
Ich hisse die Flagge, die hab' ich selbst gezeichnet
I hoist the flag, which I drew myself
Eine Flagge für alle, weil wir Eins sind
A flag for all, because we are one
Ich atme tief ein, lass' meine Lunge auf
I take a deep breath, let my lungs fill up
Spring' in die Tiefe ins dunkle Blau
I jump into the depths into the dark blue
Ich schwebe schwerelos in Mutters Bauch
I float weightless in my mother's womb
Würde gern noch bleiben, doch muss jetzt raus
I would like to stay, but I have to get out now
Ich fühl' mich geborgen, umschwärmt und besungen
I feel safe, swarmed and sung to
Meine Angst ist auf den Grund des Meeres gesunken
My fear has sunk to the bottom of the sea
Unsere Herzen verbunden, Natur mehr bewundern
Our hearts connected, admire nature more
Auch dich selbst, denn auch du bist ein Wunder
Even yourself, because you too are a wonder
Denn auch du bist ein Wunder, denn auch du bist ein Wunder
Because you too are a wonder, because you too are a wonder
Denn auch du bist ein Wunder, denn auch du bist ein Wunder
Because you too are a wonder, because you too are a wonder
Losgelöst von dem ganzen Kram
Detached from all that junk
So is' schön, alles da
It's so beautiful, everything is there
Adieu du blöder Arbeitswahn
Adieu you stupid workaholic
Das Leben schön, das Wasser klar
Life is beautiful, the water clear
Losgelöst von dem ganzen Kram
Detached from all that junk
So is' schön, alles da
It's so beautiful, everything is there
Adieu du blöder Arbeitswahn
Adieu you stupid workaholic
Das Leben schön, das Wasser klar
Life is beautiful, the water clear
So is' schön, so is' schön
It's so beautiful, it's so beautiful
So is' schön, so is' schön
It's so beautiful, it's so beautiful
Losgelöst von dem ganzen Kram
Detached from all that junk
So is' schön, alles da
It's so beautiful, everything is there
Adieu du blöder Arbeitswahn
Adieu you stupid workaholic
Das Leben schön, das Wasser klar
Life is beautiful, the water clear
Losgelöst von dem ganzen Kram
Detached from all that junk
So is' schön, alles da
It's so beautiful, everything is there
Adieu du blöder Arbeitswahn
Adieu you stupid workaholic
Das Leben schön, das Wasser klar
Life is beautiful, the water clear





Авторы: JOCHEN HABERKORN, PASQUALE DENEFLEH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.