Текст и перевод песни GReeeN - Stoned durch den Wald (FLeCK Jungle Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stoned durch den Wald (FLeCK Jungle Remix)
Stoned Through the Forest (FLeCK Jungle Remix)
Komplett
stoned
lauf
ich
durch
den
Wald
Completely
stoned,
I
walk
through
the
forest
Oh
yes
dope,
dass
so
furchtbar
knallt
Oh
yes,
dope
that
hits
so
damn
hard
Ist
ab
und
zu
genau
richtig
It's
just
right
now
and
then
Ich
sorg
dafür
dass
die
Crowd
dicht
ist
I
make
sure
the
crowd
is
high
Komplett
stoned
lauf
ich
durch
den
Wald
Completely
stoned,
I
walk
through
the
forest
Oh
yes
dope,
dass
so
furchtbar
knallt
Oh
yes,
dope
that
hits
so
damn
hard
Ist
ab
und
zu
genau
richtig
It's
just
right
now
and
then
Ich
sorg
dafür
dass
die
Crowd
dicht
ist
I
make
sure
the
crowd
is
high
Komplett
stoned
lauf
ich
durch
den
Wald
Completely
stoned,
I
walk
through
the
forest
Oh
yes
dope,
dass
so
furchtbar
knallt
Oh
yes,
dope
that
hits
so
damn
hard
Ist
ab
und
zu
genau
richtig
It's
just
right
now
and
then
Ich
sorg
dafür
dass
die
Crowd
dicht
ist
I
make
sure
the
crowd
is
high
Hab'
jetzt
'ne
Wohnung,
sogar
mit
Garten
Got
an
apartment
now,
even
with
a
garden
Ich
pflanz'
als
erstes
Doja
und
Tomaten
I'll
plant
some
Doja
and
tomatoes
first
Gutes
Essen,
gutes
Kraut,
bin
Selbstversorger
Good
food,
good
weed,
I'm
self-sufficient
Bin
der
Mittelpunkt
der
Welt
berichten
Weltreporter
I'm
the
center
of
the
world,
report
world
reporters
Auf
einem
Festival
ist
GReeeN
über
ein
Zelt
gestolpert
At
a
festival,
GReeeN
stumbled
over
a
tent
Und
nach
einem
Auftritt
braucht
er
einen
Geldtransporter
And
after
a
show,
he
needs
a
money
transporter
Ich
werd'
massenhaft
bejubelt,
doch
abseits
des
Trubels
I'm
cheered
on
by
the
masses,
but
away
from
the
hustle
Lauf
ich
gemütlich
in
den
Wald
rein,
rauch'
Doobies
I
walk
comfortably
into
the
forest,
smoke
doobies
Es
ist
wahr,
ich
verbrenn'
gerne
Dope
It's
true,
I
like
to
burn
dope
Sei
dir
gewiss,
ich
bin
nicht
ständig
stoned
Rest
assured,
I'm
not
stoned
all
the
time
Nüchternsein
ist
das
Wahre
und
bleibt
Nummer
eins
Being
sober
is
the
real
deal
and
remains
number
one
Nüchtern
schreib'
ich
in
fünf
Minuten
zweihundert
Lines
Sober,
I
write
two
hundred
lines
in
five
minutes
Doch
ab
und
zu
etwas
Kush
und
ein
Grinder
But
every
now
and
then,
some
Kush
and
a
grinder
Musik
an
und
sein
Bewusstsein
erweitern
Music
on
and
expand
your
consciousness
Andere
Perspektive,
wanderte
Serpentinen
Different
perspective,
wandering
serpentines
Hinauf
und
fühl
mich
lebendig
Upwards
and
I
feel
alive
Komplett
stoned
lauf'
ich
durch
den
Wald
Completely
stoned,
I
walk
through
the
forest
Oh
yes,
Dope,
dass
so
furchtbar
knallt
Oh
yes,
dope
that
hits
so
damn
hard
Ist
ab
und
zu
genau
richtig
It's
just
right
now
and
then
Ich
sorg'
dafür,
dass
die
Crowd
dicht
ist
I
make
sure
the
crowd
is
high
Komplett
stoned
lauf'
ich
durch
den
Wald
Completely
stoned,
I
walk
through
the
forest
Oh
yes,
Dope,
dass
so
furchtbar
knallt
Oh
yes,
dope
that
hits
so
damn
hard
Ist
ab
und
zu
genau
richtig
It's
just
right
now
and
then
Ich
sorg'
dafür,
dass
die
Crowd
dicht
ist
I
make
sure
the
crowd
is
high
Homegrow
aus
dem
Garten,
mein
Konto
gut
geladen
Homegrown
from
the
garden,
my
account
well
loaded
Ich
geh'
raus
auf
die
Straßen,
Fotos
wollen
sie
haben
(oh
yeah)
I
go
out
on
the
streets,
they
want
photos
(oh
yeah)
Bin
der
Fokus
von
den
Damen,
Mädels
sagen
I'm
the
focus
of
the
ladies,
girls
say
"Oh
Gott,
will
ihn
haben"
"Oh
god,
I
want
him"
Und
go,
go,
ich
will
starten,
oh
no,
will
nicht
warten
And
go,
go,
I
want
to
start,
oh
no,
I
don't
want
to
wait
Mein
Herz
dominiert,
doch
nicht
kopflos
durch
die
Tage
My
heart
dominates,
but
not
headless
through
the
days
Der
Poncho,
den
ich
trage
fängt
die
Kugeln
ab
(Kugeln
ab)
The
poncho
I
wear
catches
the
bullets
(bullets)
Der
Moloch,
den
ich
jage
nennt
sich
Luzifer
The
Moloch
I
chase
is
called
Lucifer
Oder
auch
Mensch
genannt
Or
also
called
human
Er
denkt
nur
wenig,
setzt
die
Welt
in
Brand
He
thinks
little,
sets
the
world
on
fire
Scheiße
passiert,
ich
wandel'
es
um
in
Positivität
Shit
happens,
I
turn
it
into
positivity
Schlechte
Gedanken
verstummen
Bad
thoughts
fall
silent
Ich
mach'
es
wie
die
Bäume,
grüß'
dich
Regenschauer
I
do
it
like
the
trees,
greet
you
rain
shower
Ich
wachse
unaufhaltsam,
neue
Lebenspower
(ah
yeah)
I
grow
relentlessly,
new
life
power
(ah
yeah)
Alles
gut,
ich
glaube
an
mich
selbst
All
good,
I
believe
in
myself
Will,
dass
alles
wieder
gut
wird,
deshalb
lauf'
ich
um
die
Welt
I
want
everything
to
be
good
again,
that's
why
I
run
around
the
world
Komplett
stoned
lauf'
ich
durch
den
Wald
Completely
stoned,
I
walk
through
the
forest
Oh
yes,
Dope,
dass
so
furchtbar
knallt
Oh
yes,
dope
that
hits
so
damn
hard
Ist
ab
und
zu
genau
richtig
It's
just
right
now
and
then
Ich
sorg'
dafür,
dass
die
Crowd
dicht
ist
I
make
sure
the
crowd
is
high
Komplett
stoned
lauf'
ich
durch
den
Wald
Completely
stoned,
I
walk
through
the
forest
Oh
yes,
Dope,
dass
so
furchtbar
knallt
Oh
yes,
dope
that
hits
so
damn
hard
Ist
ab
und
zu
genau
richtig
It's
just
right
now
and
then
Ich
sorg'
dafür,
dass
die
Crowd
dicht
ist
I
make
sure
the
crowd
is
high
Uuh,
uuh,
uuh,
uuh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Uuh,
uuh,
uuh,
uuh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Uuh,
uuh,
uuh,
uuh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Uuh,
uuh,
uuh,
uuh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Remixes
дата релиза
27-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.