Greeicy feat. Nacho - Destino - перевод текста песни на немецкий

Destino - Nacho , Greeicy перевод на немецкий




Destino
Schicksal
Hace tanto tiempo que no estás
Es ist so lange her, dass du nicht da bist
Y no encontré a nadie que me quiera
Und ich fand niemanden, der mich liebt
Nadie me besó a tu manera
Niemand küsste mich auf deine Art
Y ya no tengo ganas de buscar
Und ich habe keine Lust mehr zu suchen
Yo seguí escuchando tu canción
Ich hörte weiter dein Lied
La que te dediqué de primera
Das, das ich dir zuerst gewidmet habe
Pero, es que para serte sincera
Aber, um ehrlich zu dir zu sein
Se me juntaron la suerte con las ganas de verte
Bei mir trafen das Glück und der Wunsch dich zu sehen zusammen
Y, si te tengo de frente, no me digas que no
Und wenn ich dich vor mir habe, sag mir nicht nein
Precisamente, esta noche que no vine a buscarte
Genau heute Nacht, als ich nicht kam, um dich zu suchen
Te apareces de frente, no me digas que no (Baby)
Erscheinst du vor mir, sag mir nicht nein (Baby)
Pregúntale al destino por qué nos enamoró (¿Por qué nos enamoró?)
Frag das Schicksal, warum es uns verliebt gemacht hat (Warum hat es uns verliebt gemacht?)
Pregúntale al camino que por qué nos separó (Tú sabes qué nos pasó)
Frag den Weg, warum er uns getrennt hat (Du weißt, was mit uns passiert ist)
sabes la respuesta, siempre he sido tuya y
Du kennst die Antwort, ich war immer dein und
Solamente, solamente tuya y
Nur, nur dein und
Solamente, solamente y yo (Tú y yo, yo, yo)
Nur, nur du und ich (Du und ich, ich, ich)
Pregúntale al destino por qué nos enamoró (¿Por qué fue?)
Frag das Schicksal, warum es uns verliebt gemacht hat (Warum war es so?)
Pregúntale al camino que por qué nos separó (Pregúntale)
Frag den Weg, warum er uns getrennt hat (Frag ihn)
sabes la respuesta, siempre he sido tuya y
Du kennst die Antwort, ich war immer dein und
Solamente, solamente tuya
Nur, nur dein
Y solamente, solamente y yo (Yeah-yeah, oh-oh)
Und nur, nur du und ich (Yeah-yeah, oh-oh)
Te hice mía, mía, mía, sólo mía
Du warst mein, mein, mein, nur mein
Cada noche, cada día; el destino ya sabía
Jede Nacht, jeden Tag; das Schicksal wusste es schon
Que te tendría aquí frente a frente
Dass ich dich hier vor mir haben würde
Bésame y me pongo demente
Küss mich und ich werde verrückt
No sabe' qué rico se siente
Du weißt nicht, wie gut sich das anfühlt
El destino nos unió, ya está, pasó
Das Schicksal hat uns vereint, das war's, es ist passiert
Aquí frente a frente
Hier Angesicht zu Angesicht
Bésame y me pongo demente
Küss mich und ich werde verrückt
No sabe' qué rico se siente
Du weißt nicht, wie gut sich das anfühlt
(El destino nos unió)
(Das Schicksal hat uns vereint)
Se me juntaron la suerte con las ganas de verte
Bei mir trafen das Glück und der Wunsch dich zu sehen zusammen
Si te tengo de frente, no me digas que no
Wenn ich dich vor mir habe, sag mir nicht nein
Precisamente, esta noche que no vine a buscarte
Genau heute Nacht, als ich nicht kam, um dich zu suchen
Te apareces de frente, no me digas que no (Que no, que no)
Erscheinst du vor mir, sag mir nicht nein (Nein, nein)
Pregúntale al destino por qué nos enamoró (¿Por qué nos enamoró?)
Frag das Schicksal, warum es uns verliebt gemacht hat (Warum hat es uns verliebt gemacht?)
Pregúntale al camino que por qué nos separó (Tú sabes qué nos pasó)
Frag den Weg, warum er uns getrennt hat (Du weißt, was mit uns passiert ist)
sabes la respuesta, siempre he sido tuya y
Du kennst die Antwort, ich war immer dein und
Solamente, solamente tuya y
Nur, nur dein und
Solamente, solamente y yo (Tú y yo, yo, yo)
Nur, nur du und ich (Du und ich, ich, ich)
Pregúntale al destino por qué nos enamoró (¿Por qué fue?)
Frag das Schicksal, warum es uns verliebt gemacht hat (Warum war es so?)
Pregúntale al camino que por qué nos separó (Camínale)
Frag den Weg, warum er uns getrennt hat (Frag ihn)
sabes la respuesta, siempre he sido tuya y (Tuya)
Du kennst die Antwort, ich war immer dein und (Dein)
Solamente, solamente tuya y (Tuya)
Nur, nur dein und (Dein)
Solamente, solamente y yo (Tuya)
Nur, nur du und ich (Dein)
El destino nos unió
Das Schicksal hat uns vereint





Авторы: Andres Torres, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Milton Restituyo, Michael Egred, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Mauricio Rengifo, Wilmo J. Belisario Guerra

Greeicy feat. Nacho - Baila
Альбом
Baila
дата релиза
17-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.