Текст и перевод песни Greeicy feat. Nacho - Destino
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tanto
tiempo
que
no
estás
It's
been
so
long
since
you've
been
gone
Y
no
encontré
a
nadie
que
me
quiera
And
I
haven't
found
anyone
who
loves
me
Nadie
me
besó
a
tu
manera
No
one
has
kissed
me
the
way
you
do
Y
ya
no
tengo
ganas
de
buscar
And
I
no
longer
feel
like
searching
Yo
seguí
escuchando
tu
canción
I
kept
listening
to
our
song
La
que
te
dediqué
de
primera
The
one
I
dedicated
to
you
first
Pero,
es
que
para
serte
sincera
But,
to
be
honest
Se
me
juntaron
la
suerte
con
las
ganas
de
verte
My
luck
and
my
desire
to
see
you
collided
Y,
si
te
tengo
de
frente,
no
me
digas
que
no
And,
if
I
have
you
in
front
of
me,
don't
tell
me
no
Precisamente,
esta
noche
que
no
vine
a
buscarte
Precisely,
this
night
that
I
didn't
come
to
look
for
you
Te
apareces
de
frente,
no
me
digas
que
no
(Baby)
You
appear
in
front
of
me,
don't
tell
me
no
(Baby)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
nos
enamoró?)
Ask
destiny
why
it
made
us
fall
in
love
(Why
did
it
make
us
fall
in
love?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Tú
sabes
qué
nos
pasó)
Ask
the
road
why
it
separated
us
(You
know
what
happened
to
us)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
You
know
the
answer,
I've
always
been
yours
and
Solamente,
solamente
tuya
y
Only,
only
yours
and
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tú
y
yo,
yo,
yo)
Only,
only
you
and
me
(You
and
me,
me,
me)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
fue?)
Ask
destiny
why
it
made
us
fall
in
love
(Why
did
it
happen?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Pregúntale)
Ask
the
road
why
it
separated
us
(Ask
it)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
You
know
the
answer,
I've
always
been
yours
and
Solamente,
solamente
tuya
Only,
only
yours
Y
solamente,
solamente
tú
y
yo
(Yeah-yeah,
oh-oh)
And
only,
only
you
and
me
(Yeah-yeah,
oh-oh)
Te
hice
mía,
mía,
mía,
sólo
mía
I
made
you
mine,
mine,
mine,
only
mine
Cada
noche,
cada
día;
el
destino
ya
sabía
Every
night,
every
day;
destiny
already
knew
Que
te
tendría
aquí
frente
a
frente
That
I
would
have
you
here
in
front
of
me
Bésame
y
me
pongo
demente
Kiss
me
and
I'll
go
crazy
No
sabe'
qué
rico
se
siente
You
don't
know
how
good
it
feels
El
destino
nos
unió,
ya
está,
pasó
Destiny
brought
us
together,
it's
done,
it's
over
Aquí
frente
a
frente
Here,
face
to
face
Bésame
y
me
pongo
demente
Kiss
me
and
I'll
go
crazy
No
sabe'
qué
rico
se
siente
You
don't
know
how
good
it
feels
(El
destino
nos
unió)
(Destiny
brought
us
together)
Se
me
juntaron
la
suerte
con
las
ganas
de
verte
My
luck
and
my
desire
to
see
you
collided
Si
te
tengo
de
frente,
no
me
digas
que
no
If
I
have
you
in
front
of
me,
don't
tell
me
no
Precisamente,
esta
noche
que
no
vine
a
buscarte
Precisely,
this
night
that
I
didn't
come
to
look
for
you
Te
apareces
de
frente,
no
me
digas
que
no
(Que
no,
que
no)
You
appear
in
front
of
me,
don't
tell
me
no
(No,
no)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
nos
enamoró?)
Ask
destiny
why
it
made
us
fall
in
love
(Why
did
it
make
us
fall
in
love?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Tú
sabes
qué
nos
pasó)
Ask
the
road
why
it
separated
us
(You
know
what
happened
to
us)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
You
know
the
answer,
I've
always
been
yours
and
Solamente,
solamente
tuya
y
Only,
only
yours
and
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tú
y
yo,
yo,
yo)
Only,
only
you
and
me
(You
and
me,
me,
me)
Pregúntale
al
destino
por
qué
nos
enamoró
(¿Por
qué
fue?)
Ask
destiny
why
it
made
us
fall
in
love
(Why
did
it
happen?)
Pregúntale
al
camino
que
por
qué
nos
separó
(Camínale)
Ask
the
road
why
it
separated
us
(Tell
it)
Tú
sabes
la
respuesta,
siempre
he
sido
tuya
y
(Tuya)
You
know
the
answer,
I've
always
been
yours
and
(Yours)
Solamente,
solamente
tuya
y
(Tuya)
Only,
only
yours
and
(Yours)
Solamente,
solamente
tú
y
yo
(Tuya)
Only,
only
you
and
me
(Yours)
El
destino
nos
unió
Destiny
brought
us
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Milton Restituyo, Michael Egred, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Mauricio Rengifo, Wilmo J. Belisario Guerra
Альбом
Baila
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.