Greeicy - Ya Para Qué - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Greeicy - Ya Para Qué




Ya Para Qué
Now What For?
¿Qué haces llamando?
What are you doing calling?
¿Qué te hizo buscarme?
What made you look for me?
que me extrañas
I know you miss me,
Pero amor, se te hizo tarde
But honey, it's too late.
¿Por qué?
Why?
Si te fui sacando poco a poco
If I was slowly getting you out
Y casi que no te olvido
And I almost forgot you
fuiste el único culpable del tiempo perdido
You were the only one to blame for the wasted time
Si ya te olvidé
If I already forgot you
¿Qué vienes a hacer?
What are you here for?
Has vuelto muy tarde
You're back too late
¿Tu amor ya para qué?
Your love, what for?
Si ya te olvidé
If I already forgot you
¿Qué vienes a hacer?
What are you here for?
Has vuelto muy tarde
You're back too late
¿Tu amor ya para qué?
Your love, what for?
Pensaste que podías jugar conmigo
You thought you could play with me
Lo siento, hace tiempo ya no sueño contigo
I'm sorry, I haven't dreamed of you in a long time
¿Tu amor para qué?, yo ya te olvidé
Your love, what for? I already forgot you
Y es muy tarde para venir a buscarme
And it's too late to come looking for me
Ya pasó tu hora
Your time has passed
Síguete imaginando que yo sigo sola
Keep imagining that I'm still alone
Lo mejor para lo dos
The best thing for both of us
Es cerrar este capítulo
Is to close this chapter
Una aventura
An affair
Tu excusa fue un momento de locura
Your excuse was a moment of madness
Para ti fue más importante algo pasajero
For you something fleeting was more important
(Ahora tienes que olvidarme)
(Now you have to forget about me)
Una aventura
An affair
Tu excusa fue un momento de locura
Your excuse was a moment of madness
Para ti fue más importante algo pasajero
For you something fleeting was more important
(Una aventura, yeah)
(An affair, yeah)
Si ya te olvidé
If I already forgot you
¿Qué vienes a hacer?
What are you here for?
Has vuelto muy tarde
You're back too late
¿Tu amor ya para qué?
Your love, what for?
Si ya te olvidé
If I already forgot you
¿Qué vienes a hacer?
What are you here for?
Has vuelto muy tarde
You're back too late
¿Tu amor ya para qué?
Your love, what for?
No te preocupes por
Don't worry about me
Pues hay algo que aún no sabes
Because there's something you still don't know
Cuando te fuiste llegó alguien a acompañarme
When you left someone came to keep me company
No te preocupes por
Don't worry about me
Deja el pasado atrás y mejor comprende
Leave the past behind and you better understand
Que a veces en la vida también se pierde
That sometimes in life you also lose
¿Qué haces llamando? (¿Qué haces llamando?)
What are you doing calling? (What are you doing calling?)
¿Qué te hizo buscarme?
What made you look for me?
que me extrañas
I know you miss me
Pero amor, se te hizo tarde
But honey, it's too late
(Se te hizo tarde)
(It's too late)
¿Por qué?
Why?
Si te fui sacando poco a poco
If I was slowly getting you out
Y casi que no te olvido
And I almost forgot you
fuiste el único culpable del tiempo perdido
You were the only one to blame for the wasted time
Si ya te olvidé
If I already forgot you
¿Qué vienes a hacer?
What are you here for?
Has vuelto muy tarde
You're back too late
¿Tu amor ya para qué?
Your love, what for?
Si ya te olvidé
If I already forgot you
¿Qué vienes a hacer?
What are you here for?
Has vuelto muy tarde
You're back too late
¿Tu amor ya para qué?
Your love, what for?





Авторы: Michael Egred, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Juan Manuel Rodriguez Matiz, Christian Camilo Tascon Velasco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.