Текст и перевод песни Green A - Carta de Amor (Trastornos Mentales)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta de Amor (Trastornos Mentales)
Любовное письмо (Психические расстройства)
Cuanto
tiempo
no
creí
que
existiera
el
amor
Как
долго
я
не
верил,
что
любовь
существует,
Pero
apareciste
tú
y
ese
tiempo
acabó
Но
появилась
ты,
и
это
время
закончилось.
Eres
la
que
despertó
aquí
una
gran
pasión
Ты
та,
кто
пробудила
во
мне
эту
огромную
страсть.
Creo
que
mi
lado
insensible
por
fin
se
murió
Думаю,
моя
бесчувственная
сторона
наконец-то
умерла.
Y
te
agradezco
pues
haces
que
quiera
decir
И
я
благодарен
тебе,
ведь
ты
заставляешь
меня
хотеть
сказать
Una
y
otra
vez
te
amo
Снова
и
снова,
я
люблю
тебя.
Decir
que
esto
acabará
sabes
sería
mentir
Сказать,
что
это
закончится,
знаешь,
было
бы
ложью.
No
podría
decir
te
odio
Я
не
смог
бы
сказать,
что
ненавижу
тебя.
Amo
que
estés
junto
a
mí
y
yo
amo
estar
junto
a
ti
Я
люблю,
что
ты
рядом
со
мной,
и
я
люблю
быть
рядом
с
тобой.
Si
tú
te
fueras
no
lo
podría
resistir
Если
бы
ты
ушла,
я
бы
этого
не
вынес.
Me
encanta
hacerte
feliz,
adoro
verte
reír
Мне
нравится
делать
тебя
счастливой,
обожаю
видеть
твою
улыбку.
El
que
estés
triste
siempre
me
vuelve
infeliz
То,
что
ты
грустишь,
всегда
делает
меня
несчастным.
Sé
que
conflictos
habrá,
pero
no
me
detendrán
Я
знаю,
что
будут
конфликты,
но
они
меня
не
остановят,
Porque
te
quiero
y
no
te
quiero
ver
sufrir
Потому
что
я
люблю
тебя
и
не
хочу
видеть
твои
страдания.
Sólo
de
felicidad
me
gusta
hacerte
llorar
Я
хочу,
чтобы
твои
слезы
были
только
от
счастья.
Tu
amor
sincero
es
lo
que
me
pone
feliz
Твоя
искренняя
любовь
- это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Si
intentas
medir
mi
amor
no
podrás
Если
ты
попытаешься
измерить
мою
любовь,
у
тебя
не
получится.
Es
tan
grande
que
no
se
podría
escapar
Она
настолько
велика,
что
не
может
исчезнуть.
Nunca
te
faltará
amor
de
mí
jamás
Тебе
никогда
не
будет
не
хватать
моей
любви.
Nada
nos
va
a
separar,
ya
verás
Ничто
нас
не
разлучит,
вот
увидишь.
Nada
en
tu
mirada
me
hace
mal
Ничто
в
твоем
взгляде
не
причиняет
мне
боли.
Me
fascina
el
escucharte
hablar
Меня
завораживает
слушать
твой
голос.
Jamás
vas
a
decir
que
me
odiarás
Ты
никогда
не
скажешь,
что
ненавидишь
меня.
Porque
yo
no
te
pienso
lastimar
Потому
что
я
не
собираюсь
делать
тебе
больно.
Juro
te
seré
fiel,
sobre
otras
yo
te
pondré
Клянусь,
я
буду
тебе
верен,
тебя
я
поставлю
выше
других.
Tuyos
mis
labios,
ojos
y
hasta
esta
nariz
Мои
губы,
глаза
и
даже
этот
нос
- твои.
Recuerdo
hacerte
reír
sobre
aquel
pasto
verde
Я
помню,
как
смешил
тебя
на
той
зеленой
траве.
Por
ver
tu
risa
la
hice
de
payaso
allí
Ради
твоей
улыбки
я
там
кривлялся,
как
клоун.
Sabes
que
siempre
estaré
en
tu
cabeza
y
reiré
Знай,
что
я
всегда
буду
в
твоей
голове
и
буду
смеяться.
Aunque
hay
distancia
luego
la
degollaré
Хотя
есть
расстояние,
я
его
потом
уничтожу.
Un
día
junto
a
ti
estaré
y
al
cielo
te
llevaré
Однажды
я
буду
рядом
с
тобой
и
вознесу
тебя
до
небес.
Me
mata
el
tiempo
pero
yo
no
moriré
Время
убивает
меня,
но
я
не
умру.
Si
intentas
medir
mi
amor
no
podrás
Если
ты
попытаешься
измерить
мою
любовь,
у
тебя
не
получится.
Es
tan
grande
que
no
se
podría
escapar
Она
настолько
велика,
что
не
может
исчезнуть.
Nunca
te
faltará
amor
de
mí
jamás
Тебе
никогда
не
будет
не
хватать
моей
любви.
Nada
nos
va
a
separar,
ya
verás
Ничто
нас
не
разлучит,
вот
увидишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Esparza Oteo, Gustavo Hoyos Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.