Green A - Paranoide (Trastornos Mentales) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Green A - Paranoide (Trastornos Mentales)




Paranoide (Trastornos Mentales)
Paranoid (Mental Disorders)
-Oficial
-Officer
-Mjm
-Mjm
-He descubierto que mi novia me engaña,
-I have discovered that my girlfriend is cheating on me,
Pero esa no es la razón por la que estoy
But that's not the reason why I'm
Aquí, el detalle es que está en peligro...
Here, the detail is that she is in danger...
Sí, fui yo quien halló que hay una conspiración.
Yes, yes, I was the one who found that there is a conspiracy.
Parece de ficción pero hay una explicación.
It seems like fiction, but there's an explanation.
Y no estoy loco, no me subestime por favor.
And I'm not crazy, don't underestimate me, please.
Mi razón, mi intuición Van a demostrarlo
My reason, my intuition Will prove it
Nunca fui malo yo en esta relación
I was never bad in this relationship
Jamás le faltó mi amor, no merecía su traición
She never lacked my love, she did not deserve her betrayal
Mis sospechas comenzaron hace ya un mes, tal vez dos
My suspicions started a month ago, maybe two
Pero no hablemos del cuándo, sino de qué sucedió
But let's not talk about when, but about what happened
Todo empezó con whatsapp, cambió su privacidad
It all started with WhatsApp, it changed her privacy
Pues su última conexión, ya no la puedo mirar
For her last connection, I can no longer look at it
¿Qué pasa allí? ¿Qué intenta ocultar? ¿Qué temerá?
What's going on there? What is she trying to hide? What is she afraid of?
Era evidente que planeaba hablar con otros más
It was obvious that she was planning to talk to others
Y otra cosa... Un día la vi conectarse
And another thing... One day I saw her go online
Y no para saludarme, hablaba ella sin parar
And not to say hello to me, she was talking non-stop
No estaba para llamarme, sólo para ignorarme
She wasn't there to call me, just to ignore me
No le puse mensaje, ¿Con quién es que hablará?
I didn't message her, who is she talking to?
Y entonces al día siguiente tomé su celular
And then the next day I took her cell phone
Y sin que se diera cuenta lo empecé a revisar
And without her realizing it, I started to check it
Qué curioso que con hombres no se pusiera a hablar
How curious that she didn't talk to men
que borró la evidencia, es astuta en verdad, ¡ja!
I know she deleted the evidence, she's really cunning, ha!
Sí, fui yo quien halló que hay una conspiración.
Yes, yes, I was the one who found that there is a conspiracy.
Parece de ficción pero hay una explicación.
It seems like fiction, but there's an explanation.
Y no estoy loco, no me subestime por favor.
And I'm not crazy, don't underestimate me, please.
Mi razón, mi intuición Van a demostrarlo
My reason, my intuition Will prove it
Ella sólo a las amigas de su Facebook daba "Like"
She only "liked" her friends on Facebook
Pero de un tiempo hacia acá agrega amigos sin cesar
But from a while ago, she has been adding friends endlessly
Incluso hay extranjeros que no conoció jamás
There are even foreigners she never met
Pero les deja un "Me gusta" en cada foto sin dudar
But she leaves them a "Like" on every photo without hesitation
Cuando ella sube fotos ellos responden igual
When she uploads photos, they respond the same
Y todos nosotros sabemos qué es lo que hay detrás de un like
And we all know what's behind a like
¿Será la amistad? (No) ¿solidaridad? (No)
Could it be friendship? (No) solidarity? (No)
Es la forma discreta de decir "quiero ligar"
It's the discreet way of saying "I want to hook up"
Pero entre aquellos pretendientes hay un tipo en especial
But among those suitors there is one guy in particular
Que le comenta cada foto, ninguna deja pasar
Who comments on every photo, he doesn't miss one
Lo intenté stalkear, no tiene identidad
I tried to stalk him, he has no identity
De perfil tiene unos globos verdes en la oscuridad
He has some green balloons in the dark as his profile picture
Y es que ¿Cómo no dudar? ¿Cómo me puedo confiar
And how can I not doubt? How can I trust?
Si mi novia está saliendo más tarde de trabajar?
If my girlfriend is getting off work later?
Dice que es tiempo extra, pero vamos, oficial
She says it's overtime, but come on, officer
Apuesto a que es tiempo extra de moteles y champán
I bet it's overtime motels and champagne
Sí, fui yo quien halló que hay una conspiración.
Yes, yes, I was the one who found that there is a conspiracy.
Parece de ficción pero hay una explicación.
It seems like fiction, but there's an explanation.
Y no estoy loco, no me subestime por favor.
And I'm not crazy, don't underestimate me, please.
Mi razón, mi intuición Van a demostrarlo
My reason, my intuition Will prove it
Pero no fue el engaño lo que me condujo a aquí
But it wasn't the cheating that led me here
Ayer me hallaba revisando los correos que recibí
Yesterday I was checking the emails I received
Y qué sorpresa... Había una carta anónima y la abrí
And what a surprise... There was an anonymous letter and I opened it
No tenía idea de que al hacerlo mi sonrisa se iba a ir
I had no idea that by doing so my smile would fade
Decía carta de amor el título que vi
It said love letter the title I saw
Me rompió el corazón, pero lo que yo descubrí
It broke my heart, but what I discovered
Fue que palabras del poema que rimaban entre
Was that the words of the poem that rhymed together
Tenían oculto otro mensaje, una amenaza estaba allí
Had another message hidden, a threat was there
Escúcheme oficial, que esté subliminal
Listen to me, officer, that it's subliminal
Lo hace parecer locura pero el peligro es real
Makes it seem crazy but the danger is real
Descubrí que ese sujeto pronto la va a degollar
I found out that this guy is going to slit her throat soon
Y una nariz de color verde de payaso le pondrá
And put a green clown nose on her
Tiene que ayudar-me, no puede ignorar-me
You have to help me, you can't ignore me
Quizás ya no la ame pero no podría dejarle
Maybe I don't love her anymore, but I couldn't leave her
Por su suerte con un hombre que pudiera asesinarle
For her luck with a man who could murder her
Si ella muere nunca olvide que yo vine aquí a avisar-le
If she dies, never forget that I came here to warn you
Sí, fui yo quien halló que hay una conspiración.
Yes, yes, I was the one who found that there is a conspiracy.
Parece de ficción pero hay una explicación.
It seems like fiction, but there's an explanation.
Y no estoy loco, no me subestime por favor.
And I'm not crazy, don't underestimate me, please.
Mi razón, mi intuición Van a demostrarlo
My reason, my intuition Will prove it





Авторы: Green A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.