В пасти смерти
Im Rachen des Todes
Глаза
горят
у
темноты
Die
Augen
der
Dunkelheit
glühen
Голодные
демоны
ждут
кайдан
Hungrige
Dämonen
warten
auf
Fesseln
Здесь
выход
один
Hier
gibt
es
nur
einen
Ausweg
Ты
— жертва
богам
Du
bist
ein
Opfer
für
die
Götter
Гаснут
не
спеша
фонари
Die
Laternen
erlöschen
langsam
Знамена
шедших
по
головам
Die
Banner
derer,
die
über
Leichen
gingen
Играй
или
умри
Spiel
oder
stirb
Времени
нет,
твоё
тело
горит
Es
bleibt
keine
Zeit,
dein
Körper
brennt
Здесь
без
причин
и
повода
Hier
ohne
Grund
und
Anlass
Вороны
рвут
тебя
во
все
стороны
Zerren
Krähen
dich
in
alle
Richtungen
Тело
дрожит,
но
не
от
холода
Dein
Körper
zittert,
aber
nicht
vor
Kälte
Мёртвые
в
каждом
углу
города
Tote
in
jeder
Ecke
der
Stadt
Страх
сжигает
боль
и
слабость
Die
Angst
verbrennt
Schmerz
und
Schwäche
Город
открывает
в
людях
зверей
Die
Stadt
entfesselt
die
Bestien
in
den
Menschen
Гниль
и
кровь
в
венах
смешалась
по
закону
умри
или
убей
Fäulnis
und
Blut
vermischen
sich
in
den
Adern,
nach
dem
Gesetz:
stirb
oder
töte
В
пасти
смерти
в
центре
зала
Im
Rachen
des
Todes,
im
Zentrum
der
Halle
В
предвкушении
ужаса
огней
In
Erwartung
des
Grauens
der
Lichter
Прожитых
дней
станет
мало
Werden
die
gelebten
Tage
zu
wenig
sein
Здесь
без
причин
и
повода
Hier
ohne
Grund
und
Anlass
Вороны
рвут
тебя
во
все
стороны
Zerren
Krähen
dich
in
alle
Richtungen
Тело
дрожит,
но
не
от
холода
Dein
Körper
zittert,
aber
nicht
vor
Kälte
Мертвые
в
каждом
углу
города
Tote
in
jeder
Ecke
der
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жиркова анжела андреевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.