Green Apelsin - Игрушка - перевод текста песни на немецкий

Игрушка - Green Apelsinперевод на немецкий




Игрушка
Spielzeug
Закрываешь глазки, алая заря
Du schließt deine Augen, blutrote Abenddämmerung
Спой мне на ночь сказку, уходить домой нельзя
Sing mir ein Märchen für die Nacht, ich darf nicht nach Hause gehen
Слёзки на подушке, я твоя игрушка
Tränen auf dem Kissen, ich bin dein Spielzeug
В маленькой однушке я буду послушной
In der kleinen Einzimmerwohnung werde ich artig sein
Мне совсем не больно, мне с тобой не страшно
Es tut mir überhaupt nicht weh, mit dir habe ich keine Angst
Ты на ранах солью, на губах ромашкой
Du bist Salz auf meinen Wunden, Kamille auf meinen Lippen
Ты будешь кусаться не заплачу, честно
Du wirst beißen ich werde nicht weinen, ehrlich
Кровь на кончик пальца и обет на сердце
Blut auf der Fingerspitze und ein Schwur auf dem Herzen
Каждая тобой пролитая слеза
Jede Träne, die du vergießt
Пусть небо разорвёт грозой
Soll den Himmel mit einem Gewitter zerreißen
Я выколю глаза тому, кто на смертельный бой (на смертельный бой)
Ich steche demjenigen die Augen aus, der zum tödlichen Kampf (zum tödlichen Kampf)
Не выйдет за тебя
Nicht für dich antritt
Не верь, не верь любви слепой
Glaube nicht, glaube nicht der blinden Liebe
И тем, кто любит зря
Und denen, die umsonst lieben
Закрываешь глазки, гаснет в окнах свет
Du schließt deine Augen, das Licht in den Fenstern erlischt
Капли на рубашке, а в руках твой пистолет
Tropfen auf dem Hemd, und in deinen Händen deine Pistole
Дырка на макушке, закрываю уши
Ein Loch im Kopf, ich halte mir die Ohren zu
В маленькой однушке стало слишком душно
In der kleinen Einzimmerwohnung ist es zu stickig geworden
Ты играть не хочешь? Поменяем лица
Du willst nicht spielen? Tauschen wir die Rollen
Стань теперь хорошим, я буду убийцей
Werde jetzt brav, ich werde zur Mörderin
Сладко ночью спится тем, кто счастье делит
Süß schläft in der Nacht, wer das Glück teilt
Но в этой темнице я одна в постели
Aber in diesem Kerker bin ich allein im Bett
Каждая тобой пролитая слеза
Jede Träne, die du vergießt
Пусть небо разорвёт грозой
Soll den Himmel mit einem Gewitter zerreißen
Я выколю глаза тому, кто на смертельный бой (на смертельный бой)
Ich steche demjenigen die Augen aus, der zum tödlichen Kampf (zum tödlichen Kampf)
Не выйдет за тебя
Nicht für dich antritt
Не верь, не верь любви слепой
Glaube nicht, glaube nicht der blinden Liebe
И тем, кто любит зря, кто любит
Und denen, die umsonst lieben, die lieben





Авторы: Anzhela Zhirkova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.