Мать Севера
Mutter des Nordens
Снег
ложится
белым
телом
Schnee
legt
sich
wie
ein
weißer
Körper
nieder
По
её
следам
ступает
и
ведёт
сестёр
Auf
ihren
Spuren
tritt
sie
und
führt
ihre
Schwestern
Метель
ресницы
гонят
ветер
по
свету
Der
Schneesturm,
die
Wimpern
jagen
den
Wind
durch
die
Welt
Она
зима,
Мать
Севера,
Sie
ist
der
Winter,
die
Mutter
des
Nordens,
Она
голод
и
мор,
пади
на
колени
Sie
ist
Hunger
und
Seuche,
fall
auf
die
Knie
Нрав
холод
и
суров
Девы
Морены
Kalt
und
streng
ist
das
Gemüt
der
Jungfrau
Morena
Черная
луна,
вестница
смерти
Schwarzer
Mond,
Botin
des
Todes
Плети
Нави
княжна
косы
сети
Flicht,
Fürstin
der
Navi,
Zöpfe
zu
Netzen
Смирилось
и
голову
склонило
Es
hat
sich
gefügt
und
den
Kopf
geneigt
Заснуло
в
небе
солнце
Ярило
Eingeschlafen
am
Himmel
ist
die
Sonne
Jarilo
На
колыбели
накрываясь
белым
маревом
In
der
Wiege,
bedeckt
von
weißem
Schleier
Мёртвой
станет
на
время
земля
Tot
wird
für
eine
Zeit
die
Erde
sein
Режут
губы
её
поцелуи,
онемела
в
ней
печаль
Ihre
Küsse
schneiden
die
Lippen,
erstarrt
ist
in
ihr
die
Trauer
Она
никого
никогда
не
полюбит
- говорят
люди
Sie
wird
niemals
jemanden
lieben
- sagen
die
Leute
Она
живая
сталь
Sie
ist
lebendiger
Stahl
Ей
вьюга,
верная
подруга,
на
руки
легла
как
хрусталь
Der
Schneesturm,
ihre
treue
Freundin,
legt
sich
wie
Kristall
auf
ihre
Hände
Она
никогда
никого
не
полюбит
- говорят
люди
Sie
wird
niemals
jemanden
lieben
- sagen
die
Leute
Она
живая
сталь
Sie
ist
lebendiger
Stahl
Ветер
мчится
буйной
птицей
Der
Wind
eilt
als
wilder
Vogel
Свободу
ищет
в
море,
там
её
найдет
Sucht
Freiheit
im
Meer,
dort
wird
er
sie
finden
А
мне
свобода,
как
мечта,
только
снится
Doch
für
mich
ist
Freiheit
nur
ein
Traum,
der
mir
erscheint
Словно
я
в
поле
чистом
вижу
свой
полёт
Als
ob
ich
im
offenen
Feld
meinen
Flug
sehe
Холод
обжигает
ланиты
- снегири
Kälte
verbrennt
die
Wangen
- Dompfaffen
Я
слёзы
вьюге
доверяю,
льдом
покроются
они
Ich
vertraue
meine
Tränen
dem
Schneesturm
an,
mit
Eis
werden
sie
bedeckt
sein
По
полю
снежному
Морена
шла,
я
слышала
шаги
Über
das
Schneefeld
ging
Morena,
ich
hörte
ihre
Schritte
То,
что
во
мне
хрупко
и
нежно,
во
льду
бессмертном
схорони
Das,
was
in
mir
zerbrechlich
und
zart
ist,
begrabe
im
unsterblichen
Eis
Режут
губы
её
поцелуи,
онемела
в
ней
печаль
Ihre
Küsse
schneiden
die
Lippen,
erstarrt
ist
in
ihr
die
Trauer
Она
никого
никогда
не
полюбит
- говорят
люди
Sie
wird
niemals
jemanden
lieben
- sagen
die
Leute
Она
живая
сталь
Sie
ist
lebendiger
Stahl
Ей
вьюга,
верная
подруга,
на
руки
легла
как
хрусталь
Der
Schneesturm,
ihre
treue
Freundin,
legt
sich
wie
Kristall
auf
ihre
Hände
Она
никогда
никого
не
полюбит
- говорят
люди
Sie
wird
niemals
jemanden
lieben
- sagen
die
Leute
Она
живая
сталь
Sie
ist
lebendiger
Stahl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.