Green Apelsin - Проклятие русалки (Acoustic) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Green Apelsin - Проклятие русалки (Acoustic)




Проклятие русалки (Acoustic)
Siren's Curse (Acoustic)
На носочках тёмной ночью тень её крадётся
On tiptoes, in the dark night, her shadow creeps
Свадьбы избегая, в отчий дом та не вернётся
Avoiding marriage, she will not return to her father's house
По вине судьбы жестокой, в судно с чёрным флагом
Due to the cruel fate, into a ship with a black flag
Взгляд бросая одинокий, пробралась к пиратам
Casting a lonely glance, she made her way to the pirates
На борту девица, беде дано случиться
A maiden on board, a disaster is bound to happen
Платье по кругу идёт и ей лучше смириться
The dress goes around in circles and she better come to terms with it
На борту девица, так дайте утопиться
A maiden on board, let me drown
На прогулке по доске, встречай её, водица
Walking the plank, meet her, water
Поздно милый, но не пугайся
It's too late, my dear, but don't be scared
Дьяволу морскому отдайся
Give yourself to the sea devil
Тонет тело, дай ему время
The body is sinking, give it time
Я твой кошмар и волн морских демон
I am your nightmare and the demon of the sea waves
Волн морских демон
Demon of the sea waves
Волн морских демон
Demon of the sea waves
Над водою стелется туман непроходимый
Fog spreads impenetrably over the water
Сбился капитан с пути, безумием водимый
The captain lost his way, driven by madness
Слышит голос нежный и знакомый уж до боли
He hears a gentle voice, familiar to the point of pain
Красоте её лица противиться неволен
He cannot resist the beauty of her face
За бортом девица, попробуй не влюбиться
A maiden overboard, try not to fall in love
Слух ласкает песни звон, ему лучше смириться
The sound of the song caresses the ear, he better come to terms with it
За бортом девица, он хочет утопиться
A maiden overboard, he wants to drown
Всё готов отдать пират, чтоб с ней губами слиться
The pirate is ready to give everything to merge his lips with hers
Мести сладкий вкус её проклятье
The sweet taste of revenge her curse
Хвост её разорванное платье
The tail her torn dress
Капитана жизни не жалко
The captain's life is not a pity
Помнит горечь смерти русалка
The mermaid remembers the bitterness of death






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.