Green Apelsin - Птица - перевод текста песни на немецкий

Птица - Green Apelsinперевод на немецкий




Птица
Vogel
Сжалась до атома, не зная гордости,
Auf ein Atom zusammengezogen, kenne keine Stolz,
Нет во мне сил, как и в легких нет воздуха.
Habe keine Kraft, wie auch keine Luft in meinen Lungen.
Об стену, как птица с бешеной скоростью,
Gegen die Wand, wie ein Vogel mit rasender Geschwindigkeit,
Я боюсь, я боюсь, я боюсь не начав, закончиться.
Ich habe Angst, ich habe Angst, ich habe Angst, zu enden, bevor ich angefangen habe.
Кажется, не слюбится, мне еле терпится
Es scheint, es wird sich nicht fügen, ich kann es kaum ertragen,
Один шаг от меня до бесконечности.
Ein Schritt von mir bis zur Unendlichkeit.
Я - единица со случайной погрешностью
Ich bin eine Einheit mit zufälliger Abweichung,
В тысячах пропаду без вести я.
Werde in Tausenden spurlos verschwinden.
Но я в небе грозном птица
Aber ich bin ein Vogel am bedrohlichen Himmel,
В бою неравносильном со стихией.
In einem ungleichen Kampf mit dem Element.
Болят мои хрупкие крылья,
Meine zerbrechlichen Flügel schmerzen,
Цепляюсь за жизнь, но для ветра я пыль.
Ich klammere mich ans Leben, aber für den Wind bin ich nur Staub.
Пульс остановится, выйду на станции
Mein Puls wird stehen bleiben, ich steige an der Station aus,
Город убийц и воров людской слабости
Stadt der Mörder und Diebe menschlicher Schwäche.
Пуля за каплю, продам слезу каждую,
Kugel für Tropfen, ich werde jede Träne verkaufen,
Задевая органы жизненно важные.
Und dabei lebenswichtige Organe verletzen.
Кажется, не слюбится, мне еле терпится
Es scheint, es wird sich nicht fügen, ich kann es kaum ertragen,
Один шаг от меня до бесконечности.
Ein Schritt von mir bis zur Unendlichkeit.
Я - единица со случайной погрешностью
Ich bin eine Einheit mit zufälliger Abweichung,
В тысячах пропаду без вести я.
Werde in Tausenden spurlos verschwinden.
Но я в небе грозном птица
Aber ich bin ein Vogel am bedrohlichen Himmel,
В бою неравносильном со стихией.
In einem ungleichen Kampf mit dem Element.
Болят мои хрупкие крылья,
Meine zerbrechlichen Flügel schmerzen,
Цепляюсь за жизнь, но для ветра я пыль.
Ich klammere mich ans Leben, aber für den Wind bin ich nur Staub.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.