Текст и перевод песни Green Day - Bang Bang
This
is
definitely
not
the
first
video
to
surface
of
an
execution
Это
определенно
не
первое
появившееся
видео
казни
The
blue
stash
of
men
Голубой
запас
мужчин
They
claimed
responsibility
for
the
executions
Они
взяли
на
себя
ответственность
за
казни
Described
as
severely
mentally
disturbed
Описан
как
сильно
психически
неуравновешенный
It
appears
to
show
another
hostage
executed
by
the
terrorist
group
Похоже,
на
нем
изображен
еще
один
заложник,
казненный
террористической
группировкой
Deserve
to
be
annihilated
Заслуживают
того,
чтобы
быть
уничтоженными
I
get
my
kicks,
and
I
wanna
start
a
rager
Я
получаю
удовольствие,
и
я
хочу
устроить
разгул
I
wanna
dance
like
I'm
on
the
video
Я
хочу
танцевать
так,
как
будто
я
на
видео
I've
got
a
fever
for
the
violent
behavior
У
меня
лихорадка
из-за
агрессивного
поведения
I'm
sweating
bullets
like
a
modern
Romeo
Я
истекаю
потом
от
пуль,
как
современный
Ромео
Bang!
Bang!
Gimme
fame!
Бах!
Бах!
Дай
мне
славу!
Shoot
me
up
to
entertain
(ah-ah)
Пристрели
меня,
чтобы
развлечь
(а-а-а)
I
am
a
semi-automatic
lonely
boy
Я
полуавтоматический
одинокий
мальчик
You're
dead!
I'm
well
fed!
Ты
мертв!
Я
сыт!
Give
me
death
or
gimme
head
(ah-ah)
Дай
мне
смерть
или
дай
мне
голову
(а-а-а)
Daddy's
little
psycho,
and
Mommy's
little
soldier
Папин
маленький
псих
и
мамин
маленький
солдат
I
testify
like
a
lullaby
of
memories
Я
свидетельствую,
как
колыбельная
воспоминаний
Broadcasting
live,
and
it's
on
my
radio
Трансляция
в
прямом
эфире,
и
это
на
моем
радио
I've
got
my
photobomb
У
меня
есть
моя
фотобомба
I've
got
my
Vietnam
У
меня
есть
свой
Вьетнам
I
love
a
lie
just
like
anybody
else
Я
люблю
ложь,
как
и
все
остальные.
Bang!
Bang!
Gimme
fame!
Бах!
Бах!
Дай
мне
славу!
Shoot
me
up
to
entertain
(ah-ah)
Пристрели
меня,
чтобы
развлечь
(а-а-а)
I
am
a
semi-automatic
lonely
boy
Я
полуавтоматический
одинокий
мальчик
You're
dead!
I'm
well
fed!
Ты
мертв!
Я
сыт!
Give
me
death
or
gimme
head
(ah-ah)
Дай
мне
смерть
или
дай
мне
голову
(а-а-а)
Broadcasting
from
my
room,
and
playing
with
my
toys
Вещаю
из
своей
комнаты
и
играю
со
своими
игрушками
I
wanna
be
a
celebrity
martyr
(ah-ah)
Я
хочу
быть
знаменитым
мучеником
(ах-ах)
The
leading
man
in
my
own
private
drama
Исполнитель
главной
роли
в
моей
личной
драме
Hoorah!
(Bang!
Bang!)
Hoorah!
(Bang!
Bang!)
Ура!
(Бах!
Бах!)
Ура!
(Бах!
Бах!)
The
hero
of
the
hour
Герой
часа
Daddy's
little
psycho,
and
Mommy's
little
soldier
Папин
маленький
псих
и
мамин
маленький
солдат
I
wanna
be
like
the
soldiers
on
the
screen
Я
хочу
быть
похожим
на
солдат
на
экране
It's
my
private
movie
(holy
war)
Это
мой
личный
фильм
(священная
война)
Oh
baby,
baby,
this
is
viva
vendetta
О,
детка,
детка,
это
да
здравствует
вендетта
Oh,
this
is
love,
or
it's
world
war
zero
О,
это
любовь,
или
это
нулевая
мировая
война
I
wanna
be
a
celebrity
martyr
(ah-ah)
Я
хочу
быть
знаменитым
мучеником
(ах-ах)
The
leading
man
in
my
own
private
drama
Исполнитель
главной
роли
в
моей
личной
драме
Hoorah!
(Bang!
Bang!)
Hoorah!
(Bang!
Bang!)
Ура!
(Бах!
Бах!)
Ура!
(Бах!
Бах!)
The
hero
of
the
hour
Герой
часа
Daddy's
little
psycho,
and
Mommy's
little
soldier
Папин
маленький
псих
и
мамин
маленький
солдат
I
wanna
be
a
celebrity
martyr
(ah-ah)
Я
хочу
быть
знаменитым
мучеником
(ах-ах)
The
leading
man
in
my
own
private
drama
Исполнитель
главной
роли
в
моей
личной
драме
Hoorah!
(Bang!
Bang!)
Hoorah!
(Bang!
Bang!)
Ура!
(Бах!
Бах!)
Ура!
(Бах!
Бах!)
The
hero
of
the
hour
Герой
часа
Daddy's
little
psycho,
and
Mommy's
little
soldier
Папин
маленький
псих
и
мамин
маленький
солдат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Ryan Pritchard, Billie Joe Armstrong, Frank Edwin Wright Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.