Green Day - Castaway - BBC Live Session - перевод текста песни на немецкий

Castaway - BBC Live Session - Green Dayперевод на немецкий




Castaway - BBC Live Session
Castaway - BBC Live Session
Hey!
Hey!
I'm on a sentimental journey into sight and sound
Ich bin auf einer sentimentalen Reise in Klang und Licht
Of no return and no looking back or down
Keine Rückkehr, kein Blick zurück oder nach unten
A conscientious objector to the war that's in my mind
Ein Kriegsdienstverweigerer im Krieg in meinem Kopf
I'm leaving in the lurch, and I'm taking back what's mine
Ich lasse dich im Stich und hole mir zurück, was mir gehört
I'm on a mission
Ich bin auf Mission
Into destination unknown
In ein unbekanntes Ziel
An expedition
Eine Expedition
Into desolation road, where I'm a
Auf die Straße der Verlassenheit, wo ich ein
Castaway, going at it alone
Ausgestoßener bin, ganz allein
Castaway, now I'm on my own
Ausgestoßener, jetzt bin ich auf mich allein gestellt
Castaway, going at it alone
Ausgestoßener, ganz allein
Castaway, now I'm on my own
Ausgestoßener, jetzt bin ich auf mich allein gestellt
Lost and found, trouble bound, castaway
Verloren und gefunden, schwierig gebunden, Ausgestoßener
I'm riding on the night train and driving stolen cars
Ich fahre mit dem Nachtzug und stehle Autos
Testing my nerves out on the boulevard
Teste meine Nerven auf dem Boulevard
Spontaneous combustion on the corners of my mind
Spontane Verbrennung in den Ecken meines Verstands
I'm leaving in the lurch, and I'm taking back what's mine
Ich lasse dich im Stich und hole mir zurück, was mir gehört
I'm on a mission
Ich bin auf Mission
Into destination unknown
In ein unbekanntes Ziel
An expedition
Eine Expedition
Into desolation road, where I'm a
Auf die Straße der Verlassenheit, wo ich ein
Castaway, going at it alone
Ausgestoßener bin, ganz allein
Castaway, now I'm on my own
Ausgestoßener, jetzt bin ich auf mich allein gestellt
Castaway, going at it alone
Ausgestoßener, ganz allein
Castaway, now I'm on my own
Ausgestoßener, jetzt bin ich auf mich allein gestellt
Lost and found, trouble bound, castaway
Verloren und gefunden, schwierig gebunden, Ausgestoßener
Alright
Alles klar
I'm on a sentimental journey into sight and sound
Ich bin auf einer sentimentalen Reise in Klang und Licht
Of no return and no looking back or down
Keine Rückkehr, kein Blick zurück oder nach unten
A conscientious objector to the war that's in my mind
Ein Kriegsdienstverweigerer im Krieg in meinem Kopf
I'm leaving in the lurch, and I'm taking back what's mine
Ich lasse dich im Stich und hole mir zurück, was mir gehört
I'm on a mission
Ich bin auf Mission
Into destination unknown
In ein unbekanntes Ziel
An expedition
Eine Expedition
Into desolation road, where I'm a
Auf die Straße der Verlassenheit, wo ich ein
Castaway, going at it alone
Ausgestoßener bin, ganz allein
Castaway, now I'm on my own
Ausgestoßener, jetzt bin ich auf mich allein gestellt
Castaway, going at it alone
Ausgestoßener, ganz allein
Castaway, now I'm on my own
Ausgestoßener, jetzt bin ich auf mich allein gestellt
Lost and found, trouble bound, castaway
Verloren und gefunden, schwierig gebunden, Ausgestoßener
Castaway
Ausgestoßener
Castaway (castaway)
Ausgestoßener (Ausgestoßener)
Castaway (castaway)
Ausgestoßener (Ausgestoßener)
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Keep it
Lass es
Just give it to asshole that's on the end right there
Gib es einfach dem Arschloch da am Ende
That's good, that's fine by me
Das ist gut, das passt mir
Ding, ding, ding
Ding, ding, ding






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.