Текст и перевод песни Green Day - Know Your Enemy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Your Enemy (Live)
Знаешь Врага Своего (Live)
I
said,
"Hey-oh!"
(Hey-oh!)
Я
сказал:
"Эй-о!"
(Эй-о!)
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
wah-hey
Ну,
надо
знать
врага,
ва-гей
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
wah-hey
Ну,
надо
знать
врага,
ва-гей
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
wah-hey
Ну,
надо
знать
врага,
ва-гей
Violence
is
an
energy
Насилие
— это
энергия
Against
the
enemy
Против
врага
Well,
violence
is
an
energy,
wah-hey
Что
ж,
насилие
— это
энергия,
ва-гей
Bringing
on
the
fury
Вызывая
ярость
The
choir
infantry
Пехота
хора
Revolt
against
the
order
to
obey
(oh-ay,
oh-ay)
Восстань
против
приказа
подчиняться
(о-эй,
о-эй)
Overthrow
the
effigy
Свергни
чучело
The
vast
majority
Подавляющее
большинство
Well,
burning
down
the
foreman
of
control
(oh-ay,
oh-ay)
Что
ж,
сжигая
прораба
контроля
(о-эй,
о-эй)
Silence
is
the
enemy
Тишина
— враг
Against
your
urgency
Против
твоей
решимости
So
rally
up
the
demons
of
your
soul
(oh-ay,
oh-ay)
Так
собери
демонов
своей
души
(о-эй,
о-эй)
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
wah-hey
Ну,
надо
знать
врага,
ва-гей
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
wah-hey
Ну,
надо
знать
врага,
ва-гей
The
insurgency
will
rise
Восстание
поднимется
When
the
blood's
been
sacrificed
Когда
кровь
будет
принесена
в
жертву
Don't
be
blinded
by
the
lies
in
your
eyes
Не
дай
себя
ослепить
ложью
в
своих
глазах
(Oh-ay,
oh-ay)
(О-эй,
о-эй)
(Oh-ay,
oh-ay)
(О-эй,
о-эй)
Oakland,
California
Окленд,
Калифорния
Welcome
to
the
first
gig
Добро
пожаловать
на
первый
концерт
The
third
gig,
number
three
Третий
концерт,
номер
три
Of
the
21st
Century
Breakdown
world
tour
Мирового
турне
21st
Century
Breakdown
Are
you
ready?
Вы
готовы?
Well,
violence
is
an
energy
Что
ж,
насилие
— это
энергия
(Oh-ay,
oh-ay)
(О-эй,
о-эй)
Wll,
from
here
to
eternity
Что
ж,
отсюда
и
до
вечности
(Oh-ay,
oh-ay)
(О-эй,
о-эй)
Well,
violence
is
an
energy
Что
ж,
насилие
— это
энергия
(Oh-ay,
oh-ay)
(О-эй,
о-эй)
Well,
silence
is
the
e-
Что
ж,
молчание
— это
в-
So
come
and
give
me
revolution!
Так
что
давай,
подари
мне
революцию!
Ladies
and
gentlemen,
Mr.
Jason
White
right
here
on
the
guitar
Дамы
и
господа,
мистер
Джейсон
Уайт
прямо
здесь
на
гитаре
You
guys
ready
to
dance?
Вы,
ребята,
готовы
танцевать?
I
said,
"Hey-oh!"
(Hey-oh!)
Я
сказал:
"Эй-о!"
(Эй-о!)
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
wah-hey
Ну,
надо
знать
врага,
ва-гей
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
hey!
Ну,
надо
знать
врага,
эй!
Do
you
know
the
enemy?
Дорогая,
знаешь
ли
ты
врага?
Do
you
know
your
enemy?
Знаешь
ли
ты
своего
врага?
Well,
gotta
know
the
enemy,
hey!
Ну,
надо
знать
врага,
эй!
Overthrow
the
effigy
Свергни
чучело
The
vast
majority
Подавляющее
большинство
Well,
burning
down
the
foreman
of
control
(oh-ay,
oh-ay)
Что
ж,
сжигая
прораба
контроля
(о-эй,
о-эй)
Silence
is
the
enemy
Тишина
— враг
Against
your
urgency
Против
твоей
решимости
So
rally
up
the
demons
of
your
soul
(oh-ay,
oh-ay)
Так
собери
демонов
своей
души
(о-эй,
о-эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILLIE JOE ARMSTRONG, FRANK E. III WRIGHT, TRE COOL, MICHAEL PRITCHARD, MIKE DIRNT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.